"شيء كهذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo assim
        
    • uma coisa destas
        
    • uma coisa dessas
        
    • tal coisa
        
    • uma coisa assim
        
    • nada assim
        
    • algo parecido
        
    • nada disso
        
    • algo do género
        
    • algo como isto
        
    Mas algo assim iria acontecer mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لكن شيء كهذا متعلق بحدث سيقع عاجلاً أم آجلاً
    Vocês sabem que não conseguem preparem algo assim, juntos. Open Subtitles تعرفان أنكما غير قادران على فعل شيء كهذا
    Não posso arriscar que algo assim volte a acontecer. Open Subtitles لا أستطيع المجازفة بحدوث شيء كهذا مرة أخرى.
    uma coisa destas precisa de toda uma empresa para a conseguir concretizar. Estou grato pela oportunidade. Open Subtitles شيء كهذا يحتاج تعاون الشركة كاملة انا ممتن لذلك
    Ela devia ter dinheiro, ou jóias ou pratas ou uma coisa dessas. Open Subtitles ،كان يجب أن يكون لديها نقود مجوهرات، فضيّات، أو شيء كهذا
    E, se é que existe tal coisa, isto certamente requer oportunidade. Open Subtitles و لو كان هناك شيء كهذا ، فإنه بحاجة لفرصة
    Com uma coisa assim, o paciente vem logo procurar tratamento. Open Subtitles شيء كهذا المريض لن يتأخر كي يبحث عن علاج.
    Eu sei. E, normalmente, eu não faria nada assim. Open Subtitles أعلم، أعلم، وعادةً لا أقدم على شيء كهذا.
    Se algo assim te atrapalha, não posso confiar em ti. Open Subtitles لو كان شيء كهذا يزعجكَ, لا يمكنني الثقة بكَ
    Quando algo assim acontece, as escolhas não são boas. Open Subtitles عندما يحصل شيء كهذا لا تقوم بخيارات راجحة
    Acho que nunca consegui sequer imaginar que algo assim me podia acontecer. Open Subtitles اعتقد اني لا اتحمل هذه الفكرة ان يحدث لي شيء كهذا
    Se algo assim tivesse acontecido, teria sido feito um relatório do incidente. Open Subtitles لو حصل أي شيء كهذا لكان قد تم وضع تقرير بالحادثة
    Ele nunca me tinha pedido para fazer algo assim antes, e nunca mais o tornou a pedir. Open Subtitles لم يطلب مني قط فعل أى شيء كهذا ولم يطلب مني فعل ذلك مُجدداً أبداً
    Não sei como consegues andar em algo assim. Open Subtitles لا أرَ كيف بإمكانك ركوب شيء كهذا يا رجل.
    Quando se ouve falar de uma coisa destas, sobre alguém que tem de carregar um fardo assim... Open Subtitles حين تسمع عن شيء كهذا عن شخص عليه حمل شيء كهذا
    Aquele estupor teria coragem de tentar uma coisa destas? Open Subtitles هل تظن أن هذا الحقير لديه الجرأة على فعل شيء كهذا ؟
    Mas é da natureza humana voltar-nos para uma coisa dessas. Open Subtitles لكنها الطبيعة البشرية أن تستدير عند قول شيء كهذا
    Nunca faria tal coisa, nem sinto essa necessidade. Open Subtitles أنا لن أفعل شيء كهذا ولا أشعر بالحاجة لذلك
    Não podes simplesmente pedir desculpa por uma coisa assim, meu. Open Subtitles لا يمكنك الاعتذار فقط عن شيء كهذا يا رجل
    Não vejo nada assim desde o "annus mirabilis" de Newton. Open Subtitles لم ارى اي شيء كهذا منذ سنة نيوتن العظيمة
    Normalmente não consegue algo parecido com isto, exceto em batismos e casamentos. Open Subtitles أنت لا تحصل على شيء كهذا بالعادة إلا بالمعمودية و الزفاف
    Sigo regras. Nada de droga. nada disso entra na minha cozinha. Open Subtitles لدي قوانين, لا مخدرات لا شيء كهذا يدخل عبر مطبخي
    Tem de ser como um artigo ou história, algo do género, não é? Open Subtitles كان المتفق عليه ان تكون مقالة صحفية او مجرد قصة شيء كهذا اليس صحيحا ؟
    Nunca está à mão. Necessito algo como isto para meu documentário. Open Subtitles إنه ليس هنا كنت بانتظار شيء كهذا لتصوير فيلمي الوثائقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more