A que aconteceu quando éramos miúdos e há algo que não cai da forma que os outros meteoros caíram. | Open Subtitles | ذاك الذي حدث عندما كنا صغاراً وهناك شيء ما لم يتحطم بالطريقة التي تحطمت بها بقية النيازك |
Também pode minimizar certas restrições visuais que os realizadores têm e pode revelar algo que não estava lá durante as filmagens. | TED | كما يقلل من القيود المفروضة على المخرجين من ناحية العرض فيستطيعون الإدعاء بوجود شيء ما لم يكن موجودًا أثناء التصوير. |
Talvez haja algo que não precisem que seja feito? | Open Subtitles | ربما هناك شيء ما لم يتم عمله بعد؟ |
Fui à procura de algo que não estava lá, um canal de desvio. | Open Subtitles | لقد بحث عن شيء ما لم يكن موجوداً و هو ما تبين أنه قناة تحويلة |
Sinto que há alguma coisa que não estás a contar-me. | Open Subtitles | أشعر و كأن هناك شيء ما, لم تخبريني به |
Há algo que não disse, e queria dizer-lhe, porque... | Open Subtitles | كيف انتِ تريدي ان تعدلِ التقرير؟ هنالك شيء ما لم أخبره به ..وانا ردت أخبره بسبب |
Depois faço figura de parvo por querer ficar com os créditos de algo que não fiz. | Open Subtitles | مايجعلني أبدو بريـمادونا الذي يصر على الحصول على تقدير مقابل شيء ما لم يفعله |
Senhor, esperávamos usar os sensores Asgard a bordo da Prometheus para descobrir algo que não fomos capazes de ver antes. | Open Subtitles | سيدي، نرجو أن نستخدم مجسات الـ((آسغارد)) على متن "بروميثيس".. للعثور على شيء ما لم نتمكن من رؤيته من قبل |
Não, há algo que não nos estás a contar. | Open Subtitles | هنالك شيء ما لم تخبرنا به |
algo que não me disse. | Open Subtitles | شيء ما لم تقوله |
Há alguma coisa que não tenhas feito bêbada ou sóbria? | Open Subtitles | هل هناك شيء ما لم تكن قد فعلت في حالة سكر أو الرصين؟ |
- Alguma coisa que não me está a dizer? | Open Subtitles | هل هناك شيء ما لم تخبرني به ؟ |
Penso que o Dr. Perkins está a tentar dizer que és muito corajoso em oferecer-te para uma coisa que não é feita muitas vezes. | Open Subtitles | أنا أعتقد بأن ما يحاول الدكتور (بيركينز) قوله هو أنت جريء جداً لتجرب شيء ما , لم تتم تجربته كثيراً من قبل |