Isso não é nada comparado com o risco de isto desabar novamente. | Open Subtitles | هذه المخاطر ليست شيء مقارنةً بمخاطرة انهيار هذا الشيء مجدّداً |
Vá lá, isso não é nada, comparado com entrar no sistema do Pentágono quando andavas no décimo ano. | Open Subtitles | كفاكَ، فهذا لا شيء مقارنةً باختراقِ الحاسبِ الرئيس لوزارةِ الدفاع و أنتَ بالسنةِ الثانية بالثانويّة. |
E não é nada, comparado com o que pode desencadear. | Open Subtitles | لكنه لا شيء مقارنةً مع ما يمكن أن يطلق عنانه |
nada comparado ao que fiz à tua mãe na noite passada. | Open Subtitles | لا شيء مقارنةً بما فعلته لوالدلتك ليلة أمس |
Uma colisão entre dois aviões não é nada comparado à contaminação da água ou desligamento da energia. | Open Subtitles | أعني، تحطيم زوجاً من الطائرات هو لا شيء مقارنةً إلى تلويث أنظمة المياه أو اسقاط الشبكة الكهربية... |
O que acabamos de testemunhar não é nada comparado ao que poderia ter acontecido se começassem a escolher alvos mais sensíveis: centrais de energia, estações nucleares. | Open Subtitles | المأساة التي قد شهدناها للتو هي لا شيء مقارنةً بما قد يحدث إن بدأو باستهداف... شبكات الطاقة، المنشاَت النووية |
O sino de alarme não é nada comparado com as celas. | Open Subtitles | الجرس التحذيري لا شيء مقارنةً بالزنازين |
Isso não é nada, comparado com o que está por vir. | Open Subtitles | إنهم لا شيء مقارنةً بما سيأتي |
nada comparado a New York. | Open Subtitles | -أنها لا شيء مقارنةً بنيويورك. |