"شيء من ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo assim
        
    • algo parecido
        
    • há nada disso
        
    • nada disso se
        
    Deve ter trocado por placebo ou algo assim. É claro! Open Subtitles لابد أنها غيرتها بدواء وهمي أو شيء من ذلك
    Temos que chamar o FBI ou algo assim porque isto está claramente acima das tuas capacidades de detective. Open Subtitles علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل يتضح أن هذا الأمر يفوق قدراتك كمُحقق
    Mas há um queijo ou algo assim na arca frigorifica dos fundos. Open Subtitles لكن هناك جبن أو شيء من ذلك القبيل بالثلاجة في الخلف.
    Parece que deu aulas de ginástica para os detidos, ou algo parecido. Open Subtitles نعم، من الواضح أنه التحق ببرنامج لياقة للسجناء أو شيء من ذلك القبيل
    Talvez tenham espreitado lá para dentro ou algo parecido. Open Subtitles ربما أخدوا نظرة خاطفة في داخله أو شي شيء من ذلك القبيل
    Histórico e suas actualizações, não há nada disso. Open Subtitles كان يجب ان يكون هناك تاريخ المريض والمتابعات... لا شيء من ذلك موجود.
    Eu acredito que os seres humanos podem mudar, mas nada disso se aplica ao meu pai. Open Subtitles أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي
    Não me peças algo assim. Não deixes que isso se meta entre nós. Open Subtitles لا تسألني عن شيء من ذلك لا تجعل ذلك يكون بيننا
    Quando soube que tu estavas no hospital, eu senti como se o meu coração parasse, ou algo assim. Open Subtitles عندما سمعت أنك في المشفى أنا فقط ... شعرت أن قلبي توقف أو شيء من ذلك
    És um assassino, um fugitivo da cadeia, ou algo assim? Open Subtitles أنت مجرم؟ , هربت من السجن؟ أو شيء من ذلك القبيل؟
    - Almoçar, ou algo assim. Open Subtitles يمكننا الذهاب لتناول الغداء أو شيء من ذلك
    Eu podia apostar que estava demitido ou algo assim naquele dia. Open Subtitles كنت لأراهن أنه سيتم تسريحيّ أو شيء من ذلك القبيل في ذلك اليوم.
    Pelo menos, acho que era um casamento. Pode ter sido um nascimento, ou algo assim. Open Subtitles على الأقل ظننت إنهُ كان حفل زفاف قد يكون عيـّد ميلاده أو شيء من ذلك
    Pensei que talvez tivesse isto o Canal de Culinária ou algo assim. Open Subtitles أعتقد, أنها ربما تشاهد قنوات الطهو أو شيء من ذلك
    Ficou louco pelo poder ou algo parecido. Open Subtitles كما لو أن القوة جعلته مجنونا أو شيء من ذلك القبيل
    Não é que sejas desleixado ou algo parecido. Open Subtitles لا أعني أنك شخص قذر أو شيء من ذلك القبيل
    Acho que ela estava bêbada ou algo parecido. Open Subtitles أعتقد أنها كانت ثملة أو شيء من ذلك القبيل انعطفت نحوي مباشرة
    Bem, aqui não há nada disso. Open Subtitles حسنا، هناك شيء من ذلك هنا.
    Não há nada disso. Open Subtitles -لا يوجد شيء من ذلك
    Está uma confusão, tenho de limpar, repor o inventário, e não posso fazer nada disso se tiver de ir a Montauk. Open Subtitles ستأتي الإثنين، والمكانُ في حالة فوضى عليّ أن أنظفهُ وأعيد كل شيء لمكانه، ولا أستطيعُ فعل ايّ شيء من ذلك إن كنتُ سأذهبُ لـ(مونتوك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more