"شيء يبدو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Parece estar
        
    • Parece que está
        
    • coisas parecem
        
    • que parece
        
    • nada parece
        
    • nada que pareça
        
    Tal como disse, tudo Parece estar a mudar à nossa volta. Open Subtitles مثلما قلت، كلّ شيء يبدو أنه يتغيّر من حولنا.
    Sra. Wiener, estou no apartamento e Parece estar tudo bem. Open Subtitles سيدة وينر, أنا في الشقة الآن و كل شيء يبدو جيد
    Ok. Parece estar tudo bem lá fora. Open Subtitles حسنا، كل شيء يبدو على ما يرام في الخارج هناك
    Nesta foto, Parece que está tudo muito bem acabado, mas aquela borda de granito, aquelas luzes, as costas daquele banco, as árvores plantadas e os tipos muito diferentes de locais onde nos sentamos todos eles foram pequenas batalhas que fizeram deste projecto um local onde as pessoas queriam estar. TED في هذه الصورة، كل شيء يبدو مكتمل ولكن حافة الجرانيت، تلك الأضواء خلفية ذلك المقعد الأشجار المزروعة والعديد من الأماكن المختلفة للجلوس كانت كلها معارك صغيرة تحولت إلى هذا المشروع إلى مكان يريد الناس أن يتواجدوا فيه
    Faz-me sentir bem. As coisas parecem bem. Open Subtitles عندما أشرب أحسُّ بشعور رائع، وكل شيء يبدو بخير
    Só queria mostrar-te que nem tudo o que parece assustador, o é. Open Subtitles أردت أن أريك ان كل شيء يبدو مخيفا هو مخيف بالحقيقة؟
    nada parece resultar, malta. Open Subtitles لا شيء يبدو بأنه يعمل يارفاق أسيكون الوضع كهذا للأبد؟
    Não há indícios de engenhos explosivos, nada que pareça fora do normal. Open Subtitles ليس هناك دليل لوجود عبوة ناسفة -ولا شيء يبدو غير طبيعي
    Voltei agora do médico e Parece estar tudo bem. Open Subtitles لقد عدت للتو من عند الطبيب كل شيء يبدو جيداً
    Os rins estabilizaram, os sinais vitais estão estáveis e Parece estar tudo bem. Open Subtitles كليتاكي استقرت ومؤشراتك الحيويه مستقره و.. كل شيء يبدو عظيم
    Parece estar tudo bem. Open Subtitles حسنا, كل شيء يبدو جيدًا، أستطيع إخبارك بذلك.
    Parece estar tudo em ordem, é agora o proprietário legal da quinta, Mr Heathcliff. Open Subtitles كل شيء يبدو مرتباً يبدو أنكَ المالك القانوني للمزرعة يا سيد هيثكليف
    Bem, Parece estar tudo bem aqui, apesar de se verem algumas irregularidades. Open Subtitles حسناً، كل شيء يبدو على مايرام رغم أنني لاحظت وجود قليلاً من عدم الانتظام
    Parece estar tudo muito bem protegido, mas o aeroporto preocupa-me. Open Subtitles يمكنك حتى أن تصنع مسار ليهرب به أصدقاؤك اذا كل شيء يبدو مغلقا باحكام ولكن المطار يربكني
    Parece estar tudo bem. Dentro do previsto. Parto daqui a seis semanas. Open Subtitles كــل شيء يبدو رائــع ، أنتِ على الموعد تمامــاً ، بعد 6 أســابيع
    Como podem ver pelas imagens, tudo Parece estar normal... Open Subtitles كما ترون من الصور، فكل شيء يبدو طبيعيًا
    Eu verifiquei as ligações três vezes e tudo Parece estar em ordem. Open Subtitles تفقدت التوصيلات 3 مرات، وكل شيء يبدو كما يرام.
    Parece que está tudo óptimo. Open Subtitles كل شيء يبدو جيدا يبدو و كأنك
    Parece que está tudo bem. Open Subtitles حسنا, كل شيء يبدو جيدا
    Parece que está tudo bem. Open Subtitles كل شيء يبدو جيداً.
    Estranho. As coisas parecem as mesmas só que diferentes, sabes? Open Subtitles غريب ، كل شيء يبدو متشابهاً ولكنه مختلف قليلاً ، أتعلم ؟
    As coisas parecem ter voltado ao normal. Open Subtitles كل شيء يبدو طبيعياً.
    Fui apanhado desprevenido numa discussão sobre algo que parece básico. Open Subtitles أشعر أنه تم نصبي بمنازعة على شيء يبدو بدائيًا.
    Eu sei que parece estranho, mas nada parece impossível agora que há meta-humanos, não é? Open Subtitles نعم، أعني، أعلم أن ذلك يبدو جنونيًّا لكنني، أعني لا شيء يبدو مستحيلاً الآن لدينا ذوي قدراتٍ، أليس كذلك؟
    Eu tenho alguns nomes e moradas mas nada que pareça ser uma coisa importante. Open Subtitles لديّ بعض الأسماء و العناوين. لكّن لا شيء يبدو مهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more