"شيئاً أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo melhor
        
    • nada melhor
        
    • coisa melhor
        
    Que havia algo melhor além disso, algo com significado. Open Subtitles ‫وإن ثمة شيئاً أفضل وراءها شيئاً ذا مغزى
    Faz algo melhor por ti enquanto ainda tens essa hipótese. Open Subtitles أفعلى شيئاً أفضل لنفسك بينما مازالت لديك فرصة
    Depois de 17 anos, mereço algo melhor do que tentar fazer negócios em vão. Open Subtitles بعد 17 عاماً، أظن أنني أستحق شيئاً أفضل من عمل غبي دون فائدة
    Porque não fazemos nada melhor do que esconder-nos numa escola? Open Subtitles لمَ لسنا نفعل شيئاً أفضل من الإختباء في مدرسة؟
    É uma pena que algumas não têm nada melhor para fazer. Open Subtitles من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه
    Alguma vez imaginaste se podia haver outra coisa melhor? Open Subtitles هل تسائلت إذا هناك شيئاً أفضل مما نحن فيه ؟
    Tinha perdido minha posição privilegiada, mas eu tinha encontrado algo melhor. Open Subtitles أجل ، خسرت مكاني السعيد لكني وجدت شيئاً أفضل كنت أقول لنفسي
    O troféu é mesmo bom quando se merece algo melhor que uma porção de cenoura. Open Subtitles بالتأكيد الفائز بالكأس يستحق شيئاً أفضل من بعض الجزر القديم
    - Encontrei algo que funciona melhor. Quer dizer que encontraste algo melhor que um culto pseudo-religioso fundado por um charlatão lunático da ficção científica? Open Subtitles تقصدين أنك وجدت شيئاً أفضل من الديانة المزيفة
    Muito bem. Mas não uses os punhos. Tens algo melhor. Open Subtitles جيد, ولكن لا تستخدم قبضتك لديك شيئاً أفضل
    Peço desculpa por isso, porque não quero privar-te de algo melhor. Open Subtitles وأنظرِ أنا متأسف علي ذلك ولكنني لم أرد أبداً أن أبعدك عن شيئاً أفضل
    Também acho que deveriam rever o vestuário, com algo melhor, se vamos trabalhar juntos. Open Subtitles بأن عليكما أن تفكرا بشأن إرتداء شيئاً أفضل إذا كنا ننوي العمل معاً.
    Vamos assumir que posso oferecer algo melhor. Open Subtitles دعينا نفترض أنّه يمكنني تقديم شيئاً أفضل
    A ver se eu te dava algo melhor em troca. Open Subtitles لو كان لدي شيئاً أفضل مقابل أن تحتفظ به
    Então vamos fazer algo melhor. Onde íamos? Open Subtitles ‫لنفعل شيئاً أفضل إذاً ‫ما الأماكن الأخرى التي كنا نقصدها؟
    Disse que estava safo se arranjasse algo melhor. Open Subtitles أنتى أخبرتنى انك ستلغى قصتى إذا أعطيتك شيئاً أفضل هذا افضل, صحيح؟
    Não desejo ao meu pior inimigo que durma nesses colchões. - Vamos arranjar-te algo melhor. Open Subtitles لا أتمنّى تلك الفُرُش لأسوأ أعدائي سنجد لك شيئاً أفضل
    Não tens nada melhor para fazer ás 15 horas? Open Subtitles ليس لديك شيئاً أفضل تقوم به في الثالثة عصراً؟
    Isto pode não ser racional, mas ninguém sugeriu nada melhor! Open Subtitles لا يهمني، وإن كان لا يبدو منطقياً لا أحد يقترح شيئاً أفضل
    Quem não tiver nada melhor para fazer... já que vieram ao teatro, ê uma pena irem embora. Open Subtitles ولكن من ليس لديه شيئاً أفضل يفعله من العار أن يضيع فرصة نادرة كهذه
    Digam-me uma coisa melhor que a Humanidade tenha feito. Open Subtitles أخبرني شيئاً واحداً جعل منه عنف الرجال شيئاً أفضل
    Não tenho certeza. Podiamos fazer alguma coisa melhor. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا فقط يمكننا أن نفعل شيئاً أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more