"شيئاً قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo antes
        
    • qualquer coisa antes
        
    • nada até
        
    • de nada antes
        
    • alguma coisa antes
        
    • algo há
        
    • uma coisa antes de
        
    Quero dizer, talvez tenham contactado com algo antes do casamento. Open Subtitles أعني، أنّهم ربّما قد تناولوا شيئاً قبل حفل الزفاف.
    Não está a funcionar. Temos de fazer algo antes que seja tarde demais. Open Subtitles لا يعمل، يجب أن نفعل شيئاً قبل فوات الأوان
    Eu ia dizer que é melhor tu fazeres algo antes que as pessoas descubram o que se está a passar. Open Subtitles كنت أقول من الأفضل أن تفعلي شيئاً قبل أن يكتشف الناس ماذا يحدث
    Deve ter acerto em qualquer coisa antes de a atingir. Open Subtitles لابد أنها ضربت شيئاً قبل أن تضربها
    E não vou assinar nada até descobrirmos o que é. Open Subtitles و لن أوقع شيئاً قبل أن نكتشف ما هو
    Fugiu para Paris com aquela miúda de 20 anos, e queria ter a certeza de que não precisavas de nada antes de ir. Open Subtitles إنّه ذاهب إلى (باريس) مع شابته أراد الحرص أنك لا تحتاج شيئاً قبل رحيله
    Então faz alguma coisa, antes que tenhamos de reconstruir a vila. Open Subtitles حسناً, تحرك وافعل شيئاً قبل أن نعيد بناء القرية بكاملها
    Retirei algo há alguns meses atrás. Open Subtitles -كيف حال صحّتك؟ -استأصلوا منّي شيئاً قبل شهرين؟
    Queria dizer uma coisa antes de nos beijarmos. Pode ser? Open Subtitles أريدُ فقط أن أقول شيئاً قبل أن نقبّل, حسناً؟
    Devia ter trazido algo antes, mas... na verdadade, foste a primeira do bairro a passar por aqui. Open Subtitles كان يجب أن أحضر شيئاً قبل ذلك أنتِ أول من يمر عليّ بالحي
    Mas nunca me perdoaria se encontrássemos algo antes de chegarmos ao peito. Open Subtitles لكنني لن أغفر لنفسي لو وجدنا شيئاً قبل أن نصل إلى الأثداء
    - Podemos agendar algo, antes da sua próxima sessão de quimioterapia. Open Subtitles نستطيع أن نُجدول شيئاً قبل جلسة علاجكِ الكيميائي المقبلة
    Temos de fazer algo, antes que eles se flamenquem em esquecimento! Open Subtitles يجب أن نفعل شيئاً قبل أن يرقصوا حتّى الهزيان.
    Tenho de fazer algo antes que morra mais alguma de nós. Open Subtitles علي أن أفعل شيئاً قبل أن تموت فتاة أخرى من فتياتنا.
    Queres comer algo antes de ficar escuro demais? Open Subtitles أتريدين أن تأكلي شيئاً قبل أن يعم الظلام؟
    Têm de comer qualquer coisa antes de irem. Open Subtitles تناولوا شيئاً قبل أن ترحلوا
    Tenho de comer qualquer coisa antes de voltarmos. Open Subtitles يجب أن آكل شيئاً قبل أن نعود
    Não diga nada até que possa interrogar esses homens. Open Subtitles لا تقل لهم شيئاً قبل أن تأخذ فرصتكَ في استجوابهما
    Não sabia de nada antes desta noite. Open Subtitles لم أعلم شيئاً قبل الليلة
    Se ele encontrou alguma coisa antes do abraço, não pago comissão por ele. Open Subtitles إذا وجد شيئاً قبل العناق، لن أدفع العمولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more