"شيئاً مثل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo assim
        
    • algo do género
        
    • coisa assim
        
    • nada assim
        
    Meu Deus, quem é que seria capaz de meter algo assim, aqui? Open Subtitles يا إلهي , من الذي سيضع شيئاً مثل ذلك هناك؟
    - Por que caralho dirias algo assim? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم قد تقولين شيئاً مثل ذلك ؟
    Nunca pedi algo assim a ninguém, mas não há outra escolha. Open Subtitles لم أطلب من أحدٍ شيئاً مثل ذلك قط، لكن ليس هنالكَ خيّارٌ آخر.
    Não imagino que quisesse ser ator ou algo do género, mas, do sul de Boston, como acabou a fazer o que faz? Open Subtitles لا يمكنني تخيل أنك أردت أن تصبح ممثلاً أو شيئاً مثل ذلك لكن كونك من جنوب (بوسطن) كيف انتهى بك الأمر بفعل ما تفعله؟
    algo do género. Open Subtitles شيئاً مثل ذلك
    Porque ia fazer uma coisa assim? Open Subtitles الآن، فلتخبريننِ لم تقدمين على فعل شيئاً مثل ذلك ؟
    Já vi gajos levar balázios, mas nunca vi nada assim! Open Subtitles .. لقد رأيت قوما يطلق عليهم النار و لكن لم أرى ! شيئاً مثل ذلك من قبل , يا رجل
    Acho que nunca se consegue ultrapassar totalmente algo assim. Open Subtitles لا أظنّ أنّ المرء يجتاز شيئاً مثل ذلك.
    "E então vemos algo assim." TED ومن ثم عندما تشاهد شيئاً مثل ذلك
    Deve ter sido atingido por um carro ou algo assim. Open Subtitles لابد أن سياره صدمته أو شيئاً مثل ذلك
    Meu irmão não faria algo assim. Open Subtitles لن يفعل أخي شيئاً مثل ذلك
    Quem faria algo assim? Open Subtitles من قد يفعل شيئاً مثل ذلك ؟
    Ela nunca faria algo assim. Open Subtitles -لن تفعل شيئاً مثل ذلك قط .
    Depois de vermos uma coisa assim... Open Subtitles بعد أن رأيت شيئاً مثل ذلك...
    - vi uma coisa assim. Open Subtitles -لم أرَ شيئاً مثل ذلك
    Nunca ninguém disse nada assim antes. Open Subtitles لم يقل لي أيّ أحد شيئاً مثل ذلك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more