"شيئا بخصوص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada sobre
        
    • alguma coisa sobre
        
    • coisa acerca
        
    • coisa sobre a
        
    Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. Open Subtitles وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة
    Sim, chefe. Ainda não disse nada sobre o que constava no meu relatório ou sobre a oferta do Dr. Lecter, chefe. Open Subtitles نعم , سيدى , لم تذكر شيئا بخصوص المعلومات الوارده بتقريرى
    Ele não disse nada sobre a gravata durante semanas, e no entanto, hoje de repente já não consegue usá-la nem mais um segundo? Open Subtitles لم يقل شيئا بخصوص تلك الربطة منذ أسابيع و الان، و فجأة اليوم لا يمكنه أن يرتديها لحظة أخرى؟
    E se existem, não é nossa obrigação fazer alguma coisa sobre isso? Open Subtitles واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟
    E estás doente e tens de fazer alguma coisa sobre isso. Open Subtitles و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك
    Ele contou-te alguma coisa sobre a noite do incêndio? Open Subtitles هل أخبرك شيئا بخصوص تلك الليلة، بخصوص الحريق؟
    Fizeste alguma coisa acerca da Tropa? Open Subtitles هل فعلت شيئا بخصوص أكاديمية الشرطة
    Mas, como disse, não sei nada sobre assalto a um banco. Open Subtitles لكن كما قلت لكم لا أعرف شيئا بخصوص السطو على البنك
    Bem, o meu pai disse para não levar mais cães, gatos, tartarugas ou cobras, mas ele nunca disse nada sobre pássaros predatórios. Open Subtitles حسنٌ، أبي قال أنْ لا أحضر للبيت أيّ كلاب، أو قطط سلاحف أو ثعابين لكنّه لم يذكر شيئا بخصوص الطيور المفترسة
    Suponho que o Rei não saiba nada sobre isto? Open Subtitles أعتبر أن الملك لا يعلم شيئا بخصوص هذا
    - Não sei nada sobre isso. - Mas é da vossa responsabilidade. Open Subtitles لا أعلم شيئا بخصوص هذا - لكنها مسؤوليتك -
    Não me lembro de dizer nada sobre uma oportunidade, Jack. Open Subtitles لا أذكر أني قلت شيئا بخصوص فرصة , (جاك).
    -Eu não soube nada sobre meu legado - Open Subtitles إنى لم أعرف شيئا بخصوص ميراثى
    Não sabem nada sobre isto. Open Subtitles لا يعرفان شيئا بخصوص هذا
    Quando ouvi falar do mandato de busca, soube que tinha que fazer alguma coisa sobre os quadros do Brandeis. Open Subtitles عندما سمعت عن الأمر, علم اني علي ان افعل شيئا بخصوص لوحات بريندايس لقد بدلتهم
    Ela me falou alguma coisa sobre procurar emprego Open Subtitles لقد قالت شيئا بخصوص البحث عن وظيفة
    Abbs, tens que fazer alguma coisa, sobre esses pesadelos. Open Subtitles (آبز)، عليكِ أن تفعلي شيئا بخصوص هاته الكوابيس.
    Até onde consigo perceber, o tipo está a dizer alguma coisa sobre 565 mil riais. Open Subtitles الرجل يقول شيئا بخصوص 565ألف ريال
    (Risos) Mas também direi também alguma coisa sobre o seu cabelo e a sua personalidade. TED (ضحك) لكن ربما سأقول شيئا بخصوص شعرها وشخصيتها كذلك.
    Ouvi o tipo a dizer qualquer coisa acerca do Hotel Excelsior. Open Subtitles لقد سمعت الرجل يقول شيئا بخصوص فندق إكسيلسيور .
    Você disse alguma coisa sobre a minha mãe? Open Subtitles هل قلت شيئا بخصوص أمي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more