"شيئا خاصا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • algo especial
        
    • coisa especial
        
    Mas há algo especial acerca desta extensão de floresta no Uganda. Open Subtitles لكن هناك شيئا خاصا في هذه الغابات الممتدة فى اوغندا
    Mas creio que seria lindo que todos fizéssemos algo especial para Tyler. Open Subtitles وأعتقد أنه سيكون من الرائع إذا كنا نفعل شيئا خاصا لتايلر
    E por fim, eu e o Dale queríamos dar algo especial à Earlene para dar as boas-vindas ao pequerrucho. Open Subtitles اخيرا وليس اخرا ديل وانا اردنا ان نعطي ايرلين شيئا خاصا من اجل الترحيب بإحدث مصدر لسعادتها
    Pensei que não podia vir aqui sem vos dar qualquer coisa especial. TED أعتقدت أنه لا يمكن أن آتي هنا دون أن أعطيكم شيئا خاصا.
    Já que ganhei a competição, mereço uma coisa especial. Open Subtitles أنا سوف أحتفظ بها لنفسي هل تعلم؟ أعني لقد فزت في المسابقة أستحق شيئا خاصا
    Experimentemos algo especial. Põe isto, Timmy. Open Subtitles لنجرب شيئا خاصا نوعا ما ارتدى هذا , تيمى
    O próximo orador é um veterano do Vietname... que tem algo especial a dizer, esta noite. Open Subtitles متحدثنا التالي واحد من قدامي الحرب الفيتنامية الذي لديه شيئا خاصا للغاية ليقوله الليلة
    Pensei que, sendo a tua última noite cá, podíamos abrir algo especial. Open Subtitles بما أن هذه ليلتك الأخيرة هنا وجدت أنه من المناسب أن أقدم لك شيئا خاصا
    Se é o Linguini que eles querem, diz-lhes que o Chef Linguini preparou algo especial para eles. Open Subtitles أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا
    Eu queria que esta noite fosse algo especial. Open Subtitles فكرت أنه من أجل هذه الليلة يجب أن أفعل شيئا خاصا.
    Vimos o quanto este cruzeiro significava para ti, por isso todos nós vendemos algo especial. Open Subtitles لقد راينا كم تعني لك هده الرحلة لدلك جميعنا باع شيئا خاصا
    Muito bem, temos de fazer algo especial, esta noite. Open Subtitles حسنا , يجب ان نعمل شيئا خاصا الليله
    Pensámos que talvez houvesse algo especial acerca do Iraque. TED اعتقدنا أن هناك شيئا خاصا بالعراق
    Queres que prepare algo especial para o jantar? Open Subtitles هل تريدين شيئا خاصا الليلة على العشاء؟
    Fazemos sempre algo especial no nosso aniversário... Open Subtitles نحن دائما شيئا خاصا في عيد ميلادها.
    Quero fazer algo especial para você aqui. Open Subtitles أردت هنا أن أصنع شيئا خاصا بالنسبة لك.
    Fiquei a pensar nisso porque sei como... é horrível perder alguma coisa especial. Open Subtitles لأنني،أنا أعرف كم هو رهيب ذلك ,أن تفقد شيئا خاصا
    Fizeste-me alguma coisa especial? Open Subtitles هل حضَرتِ لي شيئا خاصا ؟
    Quero mostrar-te uma coisa especial. Open Subtitles أريد أن تظهر لك شيئا خاصا.
    Podíamos ter tido alguma coisa especial. Open Subtitles كان يمكن ان يكون شيئا خاصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more