"شيئا كهذا من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nada assim
        
    • nada parecido
        
    • alguma coisa assim
        
    Nunca vi nada assim, em que os factos sejam discutidos de modo tão alargado. TED لم أرى شيئا كهذا من قبل. حيث هناك تنازع شامل حول الحقائق.
    O que fizeram com a multidão, nunca vi nada assim. Open Subtitles ما فعلتموه مع الجمهور هناك.. لم أرَ شيئا كهذا من قبل
    -Nunca vi nada assim na minha vida. Open Subtitles أنا لم أر قط شيئا كهذا من قبل في حياتي.
    Nunca ouvira nada assim. Open Subtitles لم اكن قد سمعت شيئا كهذا من قبل انا اقصد...
    Tinham armas, e eu nunca tinha visto nada parecido. Open Subtitles لقد كان معهم أسلحة وأنا لم أر شيئا كهذا من قبل
    Sério, você já viu alguma coisa assim antes? Open Subtitles أجيبى بصدق أرأيت شيئا كهذا من قبل؟
    É que ele nunca tinha feito nada assim. Open Subtitles الأمر هو أنه لم يفعل شيئا كهذا من قبل
    Em toda a minha carreira de médico militar, nunca vi nada assim! Open Subtitles لم ارى شيئا كهذا من قبل
    Nunca conheci nada assim. Open Subtitles لم أختبر شيئا كهذا من قبل
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أرى شيئا كهذا من قبل
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أرى شيئا كهذا من قبل
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أر شيئا كهذا من قبل
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أرى شيئا كهذا من قبل
    - Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أرى شيئا كهذا من قبل
    Nunca vi nada assim antes. Open Subtitles لم أر شيئا كهذا من قبل
    Nunca vi nada assim. Open Subtitles لم أرى شيئا كهذا من قبل
    Nunca enfrentámos nada assim. Open Subtitles إذ لم نواجه شيئا كهذا من قبل.
    - Eu nunca vi nada assim ... Open Subtitles - - أنا لم أر قط شيئا كهذا من قبل...
    Honestamente, nunca vi nada parecido com isto antes. Open Subtitles بصراحة، لم أرى شيئا كهذا من قبل
    Você já viu alguma coisa assim? Open Subtitles هل رأيت شيئا كهذا من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more