"شيكاتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cheques
        
    Mas temos um problema com dois dos seus cheques. Open Subtitles ولكن لدينا مشكلة مع اثنين من شيكاتك الخاصة.
    Então, peguem nos vossos cheques... e ajudem-nos a varrer Satanás da face da humidade. Open Subtitles لذا اخْرجُ دفترُ شيكاتك و ساعد في ان تمسح قبضةَ الشيطانِ المخاطيّةِ مِنْ علي الوجوهِ البشريةِ.
    Devias andar com o livro de cheques à mostra. Open Subtitles يجب أن تسير ودفتر شيكاتك معلق بسلسلة على حزامك
    Não posso fazer seus livros a menos que você me deixe seu talão de cheques. Open Subtitles لا أستطيع ترتيب كتبك ما لم تترك لي دفتر شيكاتك
    Por que razão terias tu um formulário de crédito em branco, mais o teu livro de cheques, em cima da tua secretária? Open Subtitles لماذا يوجد وصل أمانة فارغ مع دفتر شيكاتك على مكتبك؟
    E segundo, tira o seu livro de cheques e passa-me um cheque com o que tiver. Open Subtitles وثانياً, تُخرج دفتر شيكاتك وتدون ليّ مهما كان فيه
    E, espero que tenhas trazido o livro de cheques. Open Subtitles ويجدر بك أن تكون قد جلبت دفتر شيكاتك
    Acha que pode ir a uma estação de TV ou a um jornal com um livro de cheques e ter o mesmo espaço que nós, que lidamos com eles todos os dias, com 30 clientes? Open Subtitles تظن أن بإمكانك الذهاب إلى صحيفة أو قناة مع دفتر شيكاتك وحجز مساحة التي نحصل عليها عندما نتعامل معهم يوميًا عن 30 عميل؟
    Tens que sacar do livro de cheques, porque não posso competir sem ele. Open Subtitles يجب عليك أن تخرج دفتر شيكاتك لأنّني لا أستطيع المنافسه بدونه ..
    Então, só falta puxares do livro de cheques. Open Subtitles إذن، كلّ ماتبقى عليك فعله الآن أن تقوم بإخراج دفتر شيكاتك
    A exibir os seus termos, à espera que o livro de cheques resolva tudo. Open Subtitles تظهر حسب شروطك، وتتوقع أن دفتر شيكاتك سيحل كل شيء.
    Assim que ouvirem o vosso nome, entrem na sala de conferências, assinem os documentos que preparámos, e receberão os vossos cheques. Open Subtitles عندما تسمع اسمك الرجاء الدخول الى غرفة الأجتماعات وقع الوثائق وقمنا بتجهيز كل شئ لك وستستلم شيكاتك
    Está certamente melhor do que os teus cheques! Open Subtitles - ووعودك ممتازة ! إنها بالتأكيد أفضل من شيكاتك
    Vamos procurar o seu livro de cheques, pronto? Open Subtitles فلنذهب ونعثر عن دفتر شيكاتك. مستعد؟
    pai, porque é que os teus cheques não têm nada escrito? Open Subtitles أبي، لماذا شيكاتك لا تحتوي كتابة عليها؟
    Vernon, estes são os homens que te passam os cheques. Open Subtitles (هؤلاء الأشخاص هُم من يُوقعون على شيكاتك يا (فيرنون
    Achas que ele vai apoiar-te quando o banco te ficar com o carro e afixarem os teus cheques carecas na parede da loja de conveniência? Open Subtitles وتعتقدين أنه سيبقى إلى جوارك عندما يسترد البنك سيارتك، ويعلقون شيكاتك التي بدون رصيد على الجدار في متجر "7 إلفن"؟
    Saca do teu livro de cheques. Open Subtitles اريني دفتر شيكاتك يا سيدي
    Aqui tens o teu talão de cheques Open Subtitles إليك دفتر شيكاتك
    - À distância, com um livro de cheques. Open Subtitles بكرم دفتر شيكاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more