"شيك مصرفي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um cheque
        
    As "startups" competem entre si por investimento, são necessárias várias reuniões para conseguir um cheque. TED تتنافس الشركات الناشئة فيما بينها على الاستثمارات، يتطلب الأمر مئات الاجتماعات للحصول على شيك مصرفي.
    A minha cliente recebeu uma chamada de um oficial do banco a informá-la de que havia um cheque à espera dela? Open Subtitles عميلتي جائها اتصال من مكتب البنك ليخبرها ان هناك شيك مصرفي ينتظرها
    Sugiro que leve isso ao banco e peça um cheque visado. Open Subtitles أقترح أن تأخذي هذا للبنك لتحصلي على شيك مصرفي
    Mas estou disposto, no entanto, a passar-te um cheque de $50,000 se te fores embora agora e nunca mais voltares. Open Subtitles على الرغم من ذلك ، أنا أنوي كتابة شيك مصرفي لكِ بــ 50 ألف دولار
    O senhorio disse que foi pago, com um cheque ao portador, por um tipo, um ano adiantado. Open Subtitles المالك يقول إنه يتلقى الإيجار بواسطة شيك مصرفي من قبل رجل بالسنة
    Para me dares um cheque para pagar à mãe. Open Subtitles لكي تعطيني شيك مصرفي لأدفع لها.
    Ele sai do autocarro, bate à porta do agricultor, passa um cheque pelos prejuízos na plantação e pede-lhe a carrinha emprestada para não perder o evento seguinte. Open Subtitles خرج من العّربة، وطرق على باب الفلاح وكتبَ له شيك مصرفي بقيمة الأضرار ثم استعار منه شاحنة النقل كي لا تفوته الفعالية التالية.
    Passou um cheque de $25.000 a Harvard, para pagar o semestre. Open Subtitles قطع شيك مصرفي بإسم "هارفارد" بمبلغ 25.000 دولار يغطي الفصل الدراسي
    E aqui eles simplesmente passaram-te a porra de um cheque, Open Subtitles وهنا قامو بكتابة لكم شيك مصرفي فحسب
    Dou-lhes um cheque. Open Subtitles سأعطيك شيك مصرفي.
    Acho que é um cheque. Open Subtitles أعتقد أنه شيك مصرفي.
    Acho que é um cheque. Open Subtitles أعتقد إنه شيك مصرفي
    Acho que é um cheque. Open Subtitles لذا أعتقد بأنّه شيك مصرفي
    Vou receber um cheque gordo todos os meses enquanto estarei aproveitando a vida em Daytona com a Delilah e o marido. Open Subtitles سنحصل علي شيك مصرفي كبير كل شهر بينما أعيش بفخامة أقصي دايتونا مع (دليلا) وزوجها
    Não podem passar um cheque... Open Subtitles ولا يمكنك كتابة شيك مصرفي..
    - Não podem passar um cheque. Open Subtitles -ولا يمكنك كتابة شيك مصرفي فحسب
    - um cheque? Open Subtitles شيك مصرفي ؟
    um cheque. Open Subtitles شيك مصرفي.
    um cheque visado. Open Subtitles شيك مصرفي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more