Mesmo assim, a atitude cristã é oferecer-lhe consolo. | Open Subtitles | مع ذلك، من شيمة المسيحي أن يقدم لها العزاء |
A verdade é que tem tanta competência para ser embaixadora como eu tenho para ser primeira-dama. | Open Subtitles | الحقيقة هى، ليس لديك أي شيمة لتكوني سفيرة أكثر مما أفعل لأكون السيدة الأولى |
E fugir não é sinal de fraqueza. é o que os lobos fazem. | Open Subtitles | كما أن الهرب ليس قرينة ضعف، بل شيمة الذئاب. |
é jovem, sempre a crescer. O conhecimento é assim. | Open Subtitles | بل في ريعان شبابها ولا تنفكّ تنمو، وهذه هي شيمة المعرفة. |
Se isto não te assustar, que um dia, a tua filha saberá exactamente o tipo de homem que o pai é. | Open Subtitles | وعيدك لا يرعبني يا أخي، وذات يوم، ستعلم ابنتك شيمة أبيها بدقّة |
Não importa o que aconteça, vou sempre amar-te. é o que os pais fazem. | Open Subtitles | مهما يحدث، فسأحبّك دومًا، فهذه شيمة الآباء. |
é um atributo que valorizo mais que todos os outros, mas me pergunto... | Open Subtitles | إنّها شيمة أقدّرها فوق ما عداها، ولكنّي أتساءل... |
é assim que se é um bom pai, certo? | Open Subtitles | وهذه هي شيمة الأب، أليس كذلك؟ حقًا؟ |
Bem, é para veres como são as relações. | Open Subtitles | حسنا ، تلك شيمة العلاقات أليس كذلك ؟ |
Porque somos crianças. é o que elas fazem. | Open Subtitles | لأننا طفلان، وهذه شيمة الأطفال. |
E, sim, discutimos, mas é isso que as famílias fazem. | Open Subtitles | وأجل، نتشاجر، لكن هذه شيمة الأسرة. |
Essa é a marca dum grande contador de histórias. | Open Subtitles | هذه شيمة الراوي الناجح |
Não é normal no Jake mandar-me para aqui sozinha. | Open Subtitles | أن الحديث هنا يفيدني, ليست من شيمة جيك) أن يرسلني هنا لوحدي, صحيح؟ ) |
Mas entretanto, escolho acreditar que ela está a olhar por mim porque a Bonnie é mesmo assim. | Open Subtitles | "لكنّي حاليًا، أختار الإيمان بأنّها تراقبني، لأنّ هذه شيمة (بوني)" |
é a Nina, meu. Está morta e continua a pôr-nos um contra o outro. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،هذه شيمة (نينا) يا رجل إنها ميّتة ولا تزال تألّبنا على بعضنا البعض. |
Matar o Malcolm é típico do Damon, não tem nada a ver contigo. | Open Subtitles | قتل (مالكولم) تصرّف نمطيّ من شيمة (دايمُن)، ولا ذنب لك فيه. |
Não é isso que é ser pai? | Open Subtitles | أما هذه شيمة الأبوّة؟ |
Não és tu, é ele. é quem o Damon é. | Open Subtitles | لست المذنبة، بل هو، هذه شيمة (دايمُن) فحسب. |
- Eu não acredito. Isso não é do Gabriel. Ele não nos fazia isso. | Open Subtitles | تلك ليست شيمة (غابريال)، ما كان ليفعل ذلك بنا. |
- Isso não é liderança. | Open Subtitles | -هذا ليس من شيمة القيادة |