| Shimon Schocken: Certo, mas gosto de mim próprio... | TED | شيمون شوكن: نعم، ولكنني أحب نفسي. |
| As suas qualidades são sobejamente conhecidas, Rabino Shimon. Pode falar. | Open Subtitles | أخلاقك معروفة حاخام شيمون تكلم |
| Shimon Perez. | Open Subtitles | حسنا. شيمون بيريز. |
| Kisaragi Saemon, caiu no porto de Atsumi. | Open Subtitles | "كيشراجي شيمون". مات في ميناءِ "أتوسامي". |
| Kisaragi Saemon. | Open Subtitles | "كيشراجي شيمون". |
| O Dr. Shimon é o melhor, se assim não fosse, o Roper não recorreria a ele. | Open Subtitles | الدكتور (شيمون) هو الأفضل هذا وإلا ما كان سيستخدمه (روبر) |
| (Risos) Até que cheguei até ao verdadeiro líder global da juventude, Shimon Peres, presidente de Israel. Ele manipulou-me brilhantemente. | TED | ( ضحك ) إلى أن توصلت إلى قائد عالمي حقيقي صغير ، " شيمون بيريز" ، رئيس إسرائيل . وقد تلاعب بي بشكل جميل . |