"صائبًا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • correto
        
    • correcto
        
    • está certo
        
    Também não está correto o que estou a fazer com eles. Preciso de deixar um deles ir embora. Open Subtitles ليس صائبًا ما أفعله بهما، عليّ أن أحرر أحدهما.
    Sempre fizestes o que acháveis ser o correto, mesmo sabendo que o vosso pai desaprovaria. Open Subtitles لقد فعلتَ دائمًا ما ظننتَ أنّه صائبًا. حتّى لو علِمتَ أنّ أباك سيستنكره.
    Parece correcto ela voar para qualquer lado deste modo. Open Subtitles يبدو صائبًا لها أن تسافر أينما تريد بهذه الطريقة
    Eu estar em vantagem parece-me o correcto. Open Subtitles لكن تفوّقي بواحدةٍ يبدو صائبًا.
    Gaita, isto não está certo! E se estiveres enganado? Open Subtitles تبًا يا رجل، هذا ليس صائبًا أعني، ماذا لو كنت مخطئًا؟
    Não está certo e não é justo que o fardo desta responsabilidade — alimentar o país e o mundo — seja apenas das mulheres, ok? TED ليس صائبًا أو عادلًا أن يتحمل عبء هذه المسؤولية... وهي توفير الغذاء لبلادنا وللعالم... أن تتحملها النساء وحدهن.
    Não sei, a mim parece-me correto. Open Subtitles أجل، لا أعلم. يبدو لي الأمر أنّه صائبًا.
    Fiz o que achei correto. Open Subtitles لقد فعلتُ ما ظننتُه صائبًا.
    Não seria correto. Open Subtitles لن يكون صائبًا.
    Tenho de fazer o que acho estar correto. Open Subtitles -يجب أن أفعل ما أظنّهُ صائبًا .
    Alguma vez estará correto? Open Subtitles "هل سيكون هذا صائبًا يومًا؟
    Não está correto. Open Subtitles ذلك ليس صائبًا
    Pode não ser politicamente correcto, uma opinião contrária, mas não é ilegal. Open Subtitles ...هل هناك مشكلة في محاولة التعبير عن رأيي قد لا يكون هذا صائبًا من الوجهة السياسية ولكن هذا مستحيل في الأمور الغير قانونية
    Ficar sozinho não parece correcto. Open Subtitles -كوني وحيدًا لا يبدو صائبًا
    - Wu. - Isto não está correcto. Open Subtitles هذا ليس صائبًا
    Isto não está certo, nunca esteve. TED هذا ليس صائبًا ولم يكن صائبًا أبدًا.
    A culpa deve ser minha, mas acho que não estou a cometer um erro em fazer o que está certo. Open Subtitles إنه خطأي في الغالب. لكني لا أعتقد أني ارتكب خطأً... بفعل ما أراه صائبًا.
    Agora, é apenas um estranho morto. Isso não está certo. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}علّه كان عزيزًا عليّ بوقتٍ ما، والآن ما هو إلّا غريبٌ قتيل، ذلك ليس صائبًا.
    Algo definitivamente não está certo aqui. Open Subtitles ثمّة أمر قطعًا ليس صائبًا هنا.
    Isto não está certo. Open Subtitles هذا ليس صائبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more