O que aconteceu foi que encontrámos uma bolsa de asteróides. | Open Subtitles | حسنا الذى حدث هو اننا صادفنا مجموعة من الصخور |
encontrámos uns gajos a sair de uma loja de armas. | Open Subtitles | صادفنا مجموعة من الأشخاص خرجوا من محل بيع أسلحة |
Tivemos azar durante mais de uma semana e não sobrou qualquer comida. | Open Subtitles | صادفنا حظ سيء لأكثر من أسبوع ولم يتبقى معنا أى طعام |
Nós Tivemos uma falha no sistema ontem a noite. | Open Subtitles | في الحقيقة، صادفنا خلل في النظام ليلة البارحة |
Estavámos de saída quando encontramos este senhor que tem... uma história muito interessante pra contar. | Open Subtitles | كنا في طريقنا للمغادرة، عندما صادفنا هذا السيد والذي لديه قصة مثيرة للاهتمام ليرويها |
Nós encontramos a dez anos atrás a tecnologia num planeta onde os sobreviventes d e um holocausto estavam morando num mundo virtual criado nas mentes deles. | Open Subtitles | صادفنا التقنية أول مرة قبل عشر سنوات على كوكب نجا من محرقة كان يعيش كان يعيش في عالم افتراضي من خلق عقولهم |
Então, começamos a ver através dela, e num instante, encontrarmos isto. | Open Subtitles | لذا، بدأنا بفحصها، وفي وقت لا يذكر صادفنا هذا |
E se nos cruzarmos com um navio americano? | Open Subtitles | ماذا لو أننا صادفنا سفينة حربية أمريكية؟ |
encontrámos uma... grande actividade vulcânica, meu General. | Open Subtitles | صادفنا بعض النشاط البركاني الحاد جدا ،سيدي |
- encontrámos uma civilização onde os goa'uid usaram um método semelhante, nanocites, para acelerar o envelhecimento da população. | Open Subtitles | صادفنا حضارة إستعمل فيها الجواؤلد طريقة مماثلة لتعجيل عمر السكان |
encontrámos os aparelhos há três anos, durante uma invasao. Foi por pouco. | Open Subtitles | صادفنا الجهاز فى حاله إختراق أمنى كانت اقرب حاله |
Há um tempo atrás, encontrámos o único carro do parque sem o tampão da gasolina. | Open Subtitles | في الماضي، صادفنا أنا وراندي في منتزه المقطورات السيارة الوحيدة بدون قفل على غطاء الوقود |
No nosso caminho até ao lendário investigador, Gus Hayden, encontrámos muitos animais da selva, incluindo o nosso parente peludo, o macaco. | Open Subtitles | ,على طريقنا لإيجاد المتقفي الأسطوري غاس هيدن ,صادفنا الكثير من حيوانات الغابة متضمناً قريبنا المكسو بالفراء القرد |
Tive de fazer um acordo. Tivemos sorte de o Presidente Ellis conseguir a ajuda da Interpol. | Open Subtitles | لقد صادفنا الحظ بأن الرئيس جعل الانتربول يتدخل |
Estes são alguns caras com quem Tivemos problemas no passado. | Open Subtitles | ..... هؤلاء هم بعض مما صادفنا مشاكل معم في الماضي |
Tivemos um acidente nas nossas cápsulas de estase. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}.صادفنا حادث بحجيرات السبات |
encontramos com a extensão da família dele... - e eles queriam nos abduzir. | Open Subtitles | نعم، لقد صادفنا عائلته البعيدة وأرادوا أن يتبنونا |
Lá encontramos um barão da droga, que escravizou 150 pessoas. | Open Subtitles | وقالت بأنها تتمنّى أن يكون هناك لقاح ضدّ الفيروس. بينما كنا هناك، صادفنا مروج مخدّرات الذي إستعبد 150 شخص |
Também encontramos dezenas de pessoas infectadas, incluindo crianças. | Open Subtitles | صادفنا عدّة أشخاص مصابين أيضا ومنهم أطفال |
- Vá lá meu, só umas cervejolas, e se acidentalmente encontrarmos umas miúdas vivazes, então seja. | Open Subtitles | وإذا صادفنا نساء شهوانيات، فليكن |
Se nos cruzarmos com tubarões, tens o Aquaman para te proteger. | Open Subtitles | إذا صادفنا أسماك قرش، رجل الماء حاضر لحمايتك |
Se dermos de caras com mais daquelas coisas, estaremos preparados. | Open Subtitles | حسنا، إذا صادفنا المزيد من حمر العيون سوف نكون مستعدين |
É pena, cruzámo-nos com uma espécie de médico. | Open Subtitles | يا للأسف، صادفنا طبيباً في طريقنا. |
Assim que deixamos a aldeia, Cruzamo-nos com o doutor. | Open Subtitles | و نحن نغادر القرية صادفنا الطبيب |