"صادقين مع بعضنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • honestos um com o outro
        
    • uns com os
        
    • sinceros um com o outro
        
    Óptimo. Quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Pensei que podíamos ser honestos um com o outro. Open Subtitles كنت أتمنى أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Eu apenas penso que a coisa mais importante... é que sejamos honestos um com o outro... que nós deixemos um ao outro saber o que se passa... e nao mentir-mos sobre nada. Open Subtitles أنا أعتقد أن أهم شىء أن نكون صادقين مع بعضنا أن نُعرّف بعضنا البعض بما يجرى
    Laurel, a única forma desta família se manter unida é se começarmos a ser sinceros uns com os outros. Open Subtitles لوريل) إنّ السبيل الوحيد لجمع) شمل تلك العائلة هو أن نبدأ بأن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    A partir de agora, vamos ser sempre sinceros um com o outro. Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً سوف نكون صادقين مع بعضنا البعض
    De qualquer maneira, vamos ser honestos um com o outro de forma a podermos acabar bem este fim-de-semana. Open Subtitles على أية حال، دعنا نعطي أنفسنا رخصة لكي نكون صادقين مع بعضنا البعض إذا يمكننا أخذ بعض الإغلاق هذه عطلة نهاية الأسبوع
    Se não pudermos ser honestos um com o outro, que esperança temos? Open Subtitles إذا لم نكن صادقين مع بعضنا البعض فما الأمل الذي نملكه حينها ؟
    Quanto tempo levará para sermos honestos um com o outro? Open Subtitles كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟
    De uma maneira geral é bom, mas nós sempre fomos honestos um com o outro. Open Subtitles الكثير منه كان جيداً لكننا إعتدنا بأن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Quero que sejamos honestos um com o outro, sempre. Open Subtitles انا.. اريد ان نكون صادقين مع بعضنا مهما كان الامر
    Mas para que isto dê certo, devemos ser honestos um com o outro. Open Subtitles لكن إن توجب لهذا أن يعمل يجب أن نكون صادقين مع بعضنا
    Essa promessa foi baseada na premissa de que estávamos ambos a ser honestos um com o outro. Open Subtitles كان الوعد مستنداً على أن نكون صادقين مع بعضنا
    E se vai usar isto, temos de ser completamente honestos um com o outro. Open Subtitles وإن كنت ستعلّق الشارة، فعلينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Sejamos, no mínimo, honestos um com o outro. Open Subtitles لنحاول أن نكون صادقين مع بعضنا على الأقل
    Só quero que sejamos sempre honestos um com o outro. Open Subtitles -أريدُ فحسب أن نكون صادقين مع بعضنا . -حسنٌ.
    Apenas quero que daqui para a frente sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles أود فحسب أن نكون صادقين مع بعضنا البعض، ونمضي قدمًا
    Mas, para fazer isso, precisamos de ser completamente honestos um com o outro. Open Subtitles ولكن من أجل القيام بذلك علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Ei, aquelas revisões de comércio não se escrevem sozinhas. Sabias que um lugar bem localizado de uma estrela pode destruir uma loja de ferragens Mom Pop? Ouve, quero que sejamos honestos um com o outro. Open Subtitles هاي , أستعراضات العواء لا تستطيع أن تكتب نفسها أسمع , أريد أن نكون صادقين مع بعضنا
    Porque eu gosto de estarmos a ser honestos uns com os outros... por uma vez. Open Subtitles لأنه أعجبني هذا أن نكون كلنا صادقين مع بعضنا البعض ... ولو لمرة
    E uns com os outros. Open Subtitles و صادقين مع بعضنا بعضاً
    Só temos de ser sinceros um com o outro. Open Subtitles نحن فقط نحتاج أن نكون صادقين مع بعضنا
    Se esta relação vai ter algum futuro, temos de, pelo menos, ser sinceros um com o outro. Open Subtitles إذا كان لهذه العلاقة من مستقبل, فعلى الاقل يجب ان نكون صادقين مع بعضنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more