- Para cima e para fora? E um míssil? | Open Subtitles | أجل ، تتطاير أجزاؤها وعند إنفجار صاروخ ما؟ |
Têm um míssil nuclear táctico sob a asa direita. | Open Subtitles | لديكم صاروخ نووي واحد فقط داخل الجناح الأيمن |
Diz que um míssil Slammer seria capaz de abater uma nave Goa'uid? | Open Subtitles | رائد هل تعني أن صاروخ سلامير يستطيع تدمير سفينة جواؤلد رئيسية |
Não vi nada na rede sobre um lançamento de foguete. | Open Subtitles | لم ألاحظ أي شىء في الإنترنت بخصوص أطلاق صاروخ. |
É propulsionada para o espaço próximo por um foguetão Minotaur IV. | TED | وهي ترتفع لتقارب الفضاء وتتفوق على سرعة صاروخ ميناتور 4. |
Os sistemas de aviso não detectaram mísseis no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | لم تكشف أنظمة الإنذار المبكر وجود أيّ صاروخ في أجوائنا |
Qualquer um que tenha um Rocket, carrega o botão aqui, vai rebentar ali em qualquer lado, num lado qualquer do planeta...é esse o futuro! | Open Subtitles | من يمتلك أى صاروخ ويضغط على الزر هنا, وينفجر الصاروخ هناك أى مكان, على مدار العالم هذا هو المستقبل |
O homem tem um míssil termo-guiado nas suas calças. | Open Subtitles | الرجل لديه صاروخ يبحث عن الإثارة في بنطاله |
mas para disparar um míssil de longe, tens de ser muito preciso durante toda a operação e não apenas durante alguns segundos. | Open Subtitles | لكن لإطلاق صاروخ من مسافة بعيدة تحتاج الى معلومات دقيقة جداً ليس فقط لجزء واحد من الثانية، بل للعملية برمتها |
Vou lançar um míssil na sua terra, Dundalk, Maryland. | Open Subtitles | وسوف أطلق صاروخ على مسقط رأسك دندالك، مريلاند. |
É o nome do maior míssil não nuclear do nosso arsenal. | Open Subtitles | هذا ما ندعو به أكبر صاروخ غير نووي بترسانتنا العسكرية |
Os "SEAL's" pensam que foi um míssil "Tomahawk" ou uma bomba. | Open Subtitles | قوات البحرية الخاصة يعتقدون بأنّها كانت صاروخ توماهوك أو قنبلة |
Pela sua escrita, este homem ou estava a dormir numa missa com o Al e o Tipper ou a aprender a lançar um míssil nuclear a partir de uma mala. | TED | من كتاباته، هذا الرجل كان إما نائما، في اجتماع للصلاة مع آل و تيبر أو تعلم كيفية اطلاق صاروخ نووي من حقيبة ملابس. |
Se não podemos ir ao espaço ou construir um foguete, podemos ser criativos. | TED | فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع. |
Na verdade, era um foguete norueguês a recolher dados sobre auroras boreais. | TED | و تبين فيما بعد أنه صاروخ نرويجي يجمع المعلومات عن الأضواء الشمالية. |
Vou fazer uma reserva no primeiro foguete para a lua. | Open Subtitles | وسأقوم بحجز مكان في أول صاروخ متجه للقمر |
Isto é para um foguetão em tamanho real, não para um modelo. | Open Subtitles | هذه المعادلة تنطبق على صاروخ بالحجم الحقيقي، و ليس على نموذج |
Não quero um pénis gigante Ou uma viagem de foguetão para Vénus | Open Subtitles | ♪ لا أريد قضيب كبير أو صاروخ سفر إلى فينوس ♪ |
Senhora Presidente, ainda podemos lançar mísseis e atingir o foguetão do Carson. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، لا يزال بأمكاننا إطلاق بعض الصواريخ وضرب صاروخ كارسون |
Voltaremos antes do Rocket acabar de reparar a nave. | Open Subtitles | سنكون مرة أخرى قبل الانتهاء من صاروخ تثبيت السفينة. |
- A ogiva está acoplada a um míssil. | Open Subtitles | ما الأمر؟ لدي صورة مباشرة للرأس النووية لقد وضعوها على صاروخ |
Um objecto com um metro de diâmetro numa queda de 7 km por segundo possui a mesma força que um meteoro ou de míssel balístico. | Open Subtitles | .. عندما يسقط جسم قطره متر واحد بسرعة 7 كيلومتر في الثانية فإنه سيكون بقوة نيزك أو صاروخ باليستي |
Ora bem, ciência de foguetões é a expressão matemática para o impulso criado por um foguetão. | TED | علم الصواريخ هذا تعبير رياضي للمضمون، انشأت بأستخدام صاروخ |
Cinco militantes suspeitos foram mortos por um ataque com "drone" na FATA. | Open Subtitles | خمسة من المسلحين المشتبه بهم تم قتلهم بهجمة من صاروخ أمريكي في المنطقة القبلية. |
Ou modelos de foguetes. Michael, aquele foguete que lançamos no meu quintal... | Open Subtitles | او صاروخ العاب نارية مايكل لقد اطلقنا البارحة صاروخ في باحتي الخلفية |