Apertei-lhe a mão e prometi sair em dez dias. | Open Subtitles | صافحت الرجل و وعدته بأن نغادر في عشرة أيام |
Eu não entendo. Eu olhei mesmo para ele. Apertei-lhe a mão. | Open Subtitles | لا أستطيع فهم هذا لقد نظرت فى عينيه و صافحت يدة |
Eu Apertei-lhe a mão. Diverti-me. | Open Subtitles | صافحت يده ، حظيت بمرحي |
Eu não falava a língua mas apertei a mão de um tipo, ele deu-me as chaves de um Mercedes, e eu deixei-a lá. | Open Subtitles | لم أكن أتكلم لغتها ولاكني صافحت يد شاب وأعطاني مفتاح سيارة مرسيدس وتركتها معه |
O senhor foi o único herói americano a quem apertei a mão, fora o Ted Nugent. | Open Subtitles | أنت البطل الأمريكي الوحيد الذي ... صافحت يديـه مطلقـاً |
apertei a mão à minha filha para lhe dar as boas noites. | Open Subtitles | لقد صافحت ابنتى للتو قائلا طابت ليلتك |
Na reunião seguinte, apertei a mão do Lee Garner e disse: | Open Subtitles | إذًا في الاجتماع التالي دخلت صافحت يد (لي قارنر) وقلت |
Já apertei a mão a Presidentes, tive na mão tecnologia extraterrestre... e não fiquei deveras intimidado. | Open Subtitles | لقد صافحت الرئيس - .. وأمسكت بتقنيات من كواكب أخرى |
Percebi mal te apertei a mão. | Open Subtitles | لقد عرفت عندما صافحت يدك |
Então, quando apertei a mão do Mike... | Open Subtitles | .. عندما صافحت (مايك) و اهتزت يده |