"صالحة للشرب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • potável
        
    No dia a dia, numa base normal, é fácil manter um sistema bem hidratado para os que têm a sorte de ter acesso a água potável. TED في العادة ، على أساس يومي ، الحفاظ على مستوى المياه سهل لمن هم محظوظين بالوصول لمياه صالحة للشرب.
    5.000 pessoas morrem diariamente devido à poluição da água potável. Open Subtitles خمسة آلاف شخص يموتون يوميا بسبب المياه الغير صالحة للشرب
    Uma técnica de dessalinização que pode produzir água potável numa questão de segundos. Open Subtitles أسلوب تحلية قادر على إنتاج مياه صالحة للشرب خلال ثوانٍ
    É difícil recolher, mas é o suficiente água potável para nós. Open Subtitles من الصعب جمعها، لكنّها مياه صالحة للشرب كافية لنا.
    Extrair iões metálicos da água da chuva por galvanoplastia, tornando-a potável. Open Subtitles لنزع أيونات المعادن من مياه الأمطار لجعلها صالحة للشرب
    Primeiro vem a chuva preta. Não haverá água potável. Open Subtitles في بادئ الأمر سيهطل مطر أسود لن تكون هنالك مياه صالحة للشرب
    A única forma seria desligá-los, e depois, em pouco tempo, seria impossível fornecer à população comida e água potável suficiente. Open Subtitles الطريقة الوحيدة هي بغلقها كليا, و عندها ,وبعد مرور وقت قصير سيكون من المستحيل امداد الناس بأطعمة صحية و مياه صالحة للشرب
    Depósitos de ferro no lago McKee, a água não é potável. Open Subtitles [ دعونا نرى، رواسب حديد في بركــة [ ماكي إذن الميــاه غير صالحة للشرب
    Não podemos fazer água potável. Open Subtitles لا يمكننا أن نصنع مياه صالحة للشرب
    Toda aquela água no oceano e é quase impossível torná-la potável. Open Subtitles ... كل ذلك الماء في المحيط انه من المستحيل جعلها صالحة للشرب
    Quando estamos na Índia, os meus pais lembram-me sempre para só beber água fervida ou engarrafada, porque, ao contrário dos EUA, onde basta abrirmos uma torneira para obter água limpa, potável, na Índia, a água está muitas vezes contaminada. TED عندما نكون في الهند، دائماً ما يذكرني والداي بشرب مياة مغلية أو معبأة. لأنه على عكس الولايات المتحدة الأمريكية حيث يمكنني فتح الصنبور والحصول على مياه نظيفة صالحة للشرب في الهند، عادةً ما تكون المياه ملوثة.
    - A água é salobra, mas potável. Open Subtitles - المياة كريهه ولكن صالحة للشرب -
    É horrível, mas é potável. Open Subtitles إنها مقرفة لكنها صالحة للشرب
    Depois do dia de hoje, a água deixará de ser potável. Open Subtitles المياه لن تكون صالحة للشرب
    É potável, Danny. Open Subtitles إنها صالحة للشرب يا "داني".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more