São quase dez... Ou seja, oito da manhã em Chicago. | Open Subtitles | الساعة العاشرة تقريباً و الثامنة صباحاً في "شيكاغو" الآن |
Ela tinha uma conferência amanhã de manhã em Copenhaga. | Open Subtitles | كان لديها مؤتمر غداً صباحاً في كوبينهاغن |
10:00 amanhã de manhã na Sede da Gestapo, a menos que cancele esta noite. | Open Subtitles | غداً في الساعة الـ 10: 00 صباحاً في مقر الجستابو مالم أتلقى منك أوامر أخرى |
Posso ter uma cópia de cada foto tirada a de Junho entre a meia-noite e as 6 da manhã na esquina da Alavis com a Sunset? | Open Subtitles | أيمكننا الحصول على كل صورة تم التقاطها في الثامن من يونيو بين منتصف الليل و السادسة صباحاً في ركن (ألافيس) و (صن ست)؟ |
Podemos tomar café de manhã, no Dinelli. | Open Subtitles | لم لا نحتسي القهوة صباحاً في مقهى دينيللي ؟ |
Quem é que faz uma plástica às 6:30 da manhã do dia de Ano Novo? | Open Subtitles | من الذي يقوم بعملية جراحية في الساعة 6: 30 صباحاً في ليلة السنه الجديدة |
- São 06h da manhã em Chicago. - Ela acorda cedo. | Open Subtitles | "انها السادسة صباحاً في "شيكاغو - انها تستيقظ مبكراً - |
São duas da manhã em algum lugar. | Open Subtitles | انها الثانية صباحاً في مكان ما |
São 8h da manhã em Mumbai. | Open Subtitles | " إنها الساعة الثامنة صباحاً في " مومباي |
Sei qual seria, para mim, a consequência, porque tivemos falsos alarmes. Esta foto é de 1997, tirei-a cerca das 3 horas da manhã, em Mountain View, quando estávamos a observar os monitores do computador, porque tínhamos captado um sinal. Pensámos: "Isto é a sério". | TED | لانني اعرف ماهي النتائج المترتبة على هذا الاكتشاف لاننا حظينا ببعض الاشارات الكاذبة من قبل. في العام 1997 هذه صورة التقطتها في الساعة الثالثة صباحاً في منطقة ماونتن فيو، عندما كنا نراقب شاشات الكمبيوتر لاننا كنا قد التقطنا اشارة كنا نظن انها الاشارة الحقيقية المنتظرة، حسناً؟ |
São 10 da manhã em Nova Iorque. | Open Subtitles | هي 10 صباحاً في نيويورك. |
Bem, lembra-te só do que te disse de manhã na cama. | Open Subtitles | تذكّر ماقلته لك صباحاً في السرير |
Espera só até ao meu pai ouvir isto na rádio às 3 da manhã na NPR. | Open Subtitles | انتظر فقط حتى يسمع والدي هذا عند الساعة الثالثة صباحاً في "ان بي آر" |
A Polícia Cientifica descobriu ser de um ginásio aberto 24 horas e que o Logan esteve lá entre as 3h00 e as 4h00 da manhã na noite em que foi assassinado. | Open Subtitles | حسناً، تتبّعه الجنائيين إلى صالة ألعاب رياضيّة تعمل على مدار الساعة، وأتّضح أنّ (لوغان) كان هُناك ما بين الساعتين الثالثة والرابعة صباحاً في الليلة التي قتل فيها. |
Mas eu não sou engraçado, nem levo as coisas a brincar... Hoje de manhã no Louvre, ele disse-te... | Open Subtitles | لكنني لست شخصاً طريفاً , ولم أكن كذلك أبداً لقد قلتها بنفسك صباحاً في متحف اللوفر .. |
Óptimo. Vejo-te amanhã de manhã, no terceiro período, sala 14. | Open Subtitles | عظيم ، سأراك غداً صباحاً في الحصة 14 الثالثة الغرفة |
Ainda fazes aquelas danças de Frolic à uma da manhã no parque? | Open Subtitles | هل مازلتِ تقومين برقصة المرح في الواحدة صباحاً في الحديقة؟ |
Temos o Costa num voo para Toronto amanhã de manhã às 08:30. | Open Subtitles | لقد حصلنا على رحلة طيران لكوستا غدا صباحاً في 8: 30 إلى تورنتو. |
Aproximadamente às 2 horas da manhã do crime, recebeu uma chamada de um telemóvel confidencial. | Open Subtitles | هون مينجلو, في تمام الساعه الثانية صباحاً في صباح يوم الجريمة أظهرت التقارير أنك تسلمت مكالمه من هاتف خلوي غير مدرج |