Ele matou às 6 horas, ao meio dia e às 18 horas. | Open Subtitles | لقد قتل عند السادسة صباحا,و ظهرا و السادسة مساء |
Ela passa lá o dia e a noite. | Open Subtitles | انها تعمل طوال الوقت صباحا و مساءا |
Ela passa lá o dia e a noite. | Open Subtitles | انها تعمل طوال الوقت صباحا و مساءا |
Era para as 8 da manhã e estou-me nas tintas para o que isso diz. | Open Subtitles | أن موعد الهدم كان فى الثامنة صباحا و لست أبالى بما يحدده هذا الشيئ |
Porque estaríamos acordados às 2 da manhã. E tens escola amanhã. | Open Subtitles | لانه سوف تستيقض الساعة 2 صباحا و انت تمتلك مدرسة لذهاب غدا |
A aula foi às 8h da manhã, e bastante próxima de uma rua bem movimentada. | Open Subtitles | ذلك الصف كان الساعة 8 صباحا و عند تقاطع مزدحم جدا |
Trocamos mensagens dia e noite. | Open Subtitles | نحن نتراسل صباحا و مساءا |
Queres encontrar-te logo pela manhã e fazer uma corrida? | Open Subtitles | أتريدين أن نلتقي عند معرض الطيران و الفضاء صباحا و نركض قليلا؟ |
Sabemos que o Adam trouxe a Daycia para casa no táxi às 3 da manhã, e disse que a pôs na cama. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن آدم قام بجلب ديشيا الى الدار في سيارة الأجرة في الثالثة صباحا و يقول بأنه قام بوضعها في الفراش |
Vai para a cama, descansa, levanta-te de manhã... e olha-te no espelho. | Open Subtitles | اذهبي الآن للسرير و خذي راحة ...وانهضي صباحا و ألقِ نظرة في المرآة... |
Houve uma avaria esta manhã e ele passou cá. | Open Subtitles | لقد خرجت صباحا و اتى هو لأصلاحه |
Pronto, vou dormir, mas tento falar contigo de manhã, e vou lançar uma coisa nova chamada Operação Deixá-la Deslumbrada. | Open Subtitles | حسنا، سأنام الآن هنا، لكن سأحاول التحدث معك صباحا و سأشن عملية جديدة تُسمى (عملية سأجعلك تقعين في حبي) |