"صباح البارحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ontem de manhã
        
    • ontem pela manhã
        
    Foi ontem de manhã. Ela foi às compras, como de costume. Open Subtitles .. صباح البارحة , لقد كانت ذاهبة للتسوق كالعادة
    Acho que tem algo a ver com o funeral a que foste ontem de manhã. Open Subtitles أظن أن ذلك له علاقة بالجنازة التي حضرتها صباح البارحة
    Acho que tem algo a ver com o funeral a que foste ontem de manhã. Open Subtitles اظن ان لذلك له علاقة بالجنازة التي حضرتها صباح البارحة
    Ele trouxe-a ontem de manhã, depois de apenas alguns dias, disse que não queria trabalhar comigo. Open Subtitles لقد أحضر ظهرها صباح البارحة بعد أيام قليلة فقط، وقال أنّه لا يُريد العمل معي.
    ontem pela manhã. 48,3 milhas pelo pedómetro. E depois de mais 29,2 milhas, as coordenadas apontam... Open Subtitles صباح البارحة كان الرقم 48.3 ميلاً ولكنه أصبح 29.2 عندما أضفنا أرقام الجنوب
    Segundo ela, ele estava bem quando saiu de casa ontem de manhã. Open Subtitles وفقاً لها، فقد كان في مزاج جيّد عندما غادر شقتها صباح البارحة.
    Desde ontem de manhã, ele afirma que o assassinato foi ordenado pelo Serviços Secretos Britânicos. Open Subtitles منذ صباح البارحة كان يدّعي أن الجريمة تم تلفيقها من قِبل جهاز المخابرات البريطاني
    ontem de manhã, sofri a pior humilhação profissional de toda a minha vida. Open Subtitles في صباح البارحة تعرضت لأسوأ إهانة مهنية في حياتي.
    Doutor, a Nina não era sua cliente até ontem de manhã. Open Subtitles أيها المستشار, نينا لم تكن موكلتك حتى صباح البارحة
    Ele foi meu assistente durante muitos anos e deixou-me uma carta de demissão muito inesperada ontem de manhã. Open Subtitles كان مساعدي خلال سنوات كثيرة، ثم ترك لي رسالة استقالة مفاجئة صباح البارحة.
    E depois, ontem de manhã, estava a arrumar o armário e encontrei... Open Subtitles و ثم , في صباح البارحة , كنت أرتب الأدراج ... و عثرت على
    Ela estava sentada ali ontem de manhã. Open Subtitles لقد جلست هنالك مبكراً فى صباح البارحة
    Estamos a ouvir a música desde ontem de manhã. Open Subtitles نحن نسمع الموسيقى منذ صباح البارحة
    Esta é de 6h, ontem de manhã. Open Subtitles هذا من الساعة السادسة صباح البارحة.
    Mas ela entrou ontem de manhã. Open Subtitles أجل، لكنّها سجّلت دُخولها صباح البارحة.
    Tara Cooke, 29 anos. Encontrada perto do Rio East ontem de manhã. Open Subtitles (تارا كوك)، 29 عامًا، وُجدت على ضفاف النهر الشرقي صباح البارحة.
    Ligaram da casa dos Rutherford para a casa da Sharona ontem de manhã às 8:41. Open Subtitles ورد اتصال من منزل (راذرفورد) إلى منزل (شارونا) عند الساعة 8: 41 صباح البارحة
    Acharam o contentor ontem de manhã. Open Subtitles و وجدوا الحاوية صباح البارحة
    A nossa vítima apanhou o comboio em Westchester, ontem de manhã. Open Subtitles إستقلت ضحيتنا القطار من (وستشستر) صباح البارحة.
    Eu cheguei a esta cabana ontem pela manhã. Open Subtitles انتهى بي الامر في هذا الكوخ صباح البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more