"صباح يوم الأحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • domingo de manhã
        
    • manhã de domingo
        
    Ao domingo de manhã pode-se realizar o sonho de dormir até tarde! Open Subtitles صباح يوم الأحد هو الأفضل للبقاء في الفراش فترة طويلة جداً.
    Era domingo de manhã em Ithaca quando as coisas deram uma volta inesperada. Open Subtitles كان صباح يوم الأحد عندما عادت إلى ايثكا وحدثت فجأة أمور غير متوقعة
    Dados mexidos como uma omeleta em Denver a um domingo de manhã. Open Subtitles البيانات مبعثرة كالبيض في دنفر صباح يوم الأحد
    LEILÃO DA MINHA VIRGINDADE Não há muitas ofertas ao domingo de manhã. Open Subtitles سوق مزايدات العذارى هادئٌ في صباح يوم الأحد
    Mas antes aqui têm música para despertar nesta manhã de domingo. Open Subtitles لكن قبل أن نبدأ، هنا بعض توقظ موسيقى في وقت مبكر من صباح يوم الأحد.
    Recentemente não. domingo de manhã. Open Subtitles ـ ليس مؤخراً ـ لنلعبها في صباح يوم الأحد
    Fácil como um domingo de manhã está bem para mim, certo? Open Subtitles سهلًا جدًا مثل صباح يوم الأحد مناسبٌ لي, حسنًا؟
    Volta no domingo de manhã, quando estiverem relaxados e arranja as tuas assinaturas. Open Subtitles إذا عد في صباح يوم الأحد عندمايكونالأصحابهادئين، وعندها ستحصل على إمضاءاتك.
    Oiça... não estou com disposição para jogos psicológicos, sobretudo num domingo de manhã. Open Subtitles إسمعي... أنا لست في مزاج ٍ لألعاب الشعوذه خصوصاً في صباح يوم الأحد
    Um pastor branqueia os dentes e o outro bebe vinho ao domingo de manhã e diz a todos que foi miraculosamente transformado em vinho. Open Subtitles إحدى الكاهنات تبيّض أسنانها، والآخرين يشروبن النبيذ صباح يوم الأحد...
    Lembro-me de acordar num domingo de manhã e ter serradura no cabelo e ficar tipo... Open Subtitles أتذكر الاستيقاظ في صباح يوم الأحد و جود نشارة الخشب في شعري و يجري مثل ...
    - Como o domingo de manhã. - Percebes? Open Subtitles مثل صباح يوم الأحد , هل تفهمني ؟
    Joby Warricj do "Washington Post" pôs esta foto num artigo na primeira página, domingo de manhã, 5 cm abaixo da dobra. TED قام الصحفي "جوبي واريك" من صحيفة "واشنطن بوست" بنشر هذه الصورة في مقالة على الصفحة الأولى في صباح يوم الأحد احتلت الصورة نصف مساحة الصفحة الأولى
    Está bem. Tudo começou num domingo de manhã. Open Subtitles حسناً، بدأت في صباح يوم الأحد
    Sra. Walker, se conseguir fazer isto até domingo de manhã, deixo nas suas mãos. Open Subtitles لو يمكنكِ يا آنسة (والكر) القيام بهذا قبل صباح يوم الأحد , سأجعل هذا يكون مسؤوليتكِ
    O marido dela, ao chegar do aeroporto com o irmão, domingo de manhã. Open Subtitles من عثر على الجثتين؟ زوج (أليسون)، كان قادماً من المطار صباح يوم الأحد مع شقيقه
    É domingo de manhã. Open Subtitles إنّه صباح يوم الأحد.
    É domingo de manhã. Open Subtitles إنّه صباح يوم الأحد.
    Até domingo de manhã. Open Subtitles أراك صباح يوم الأحد
    Ao domingo de manhã? Mike é mesmo o teu nome? Open Subtitles في صباح يوم الأحد ؟
    Bem vindos a essa manhã de domingo, irmãos fiéis. Open Subtitles اهلاً بكم في صباح يوم الأحد قليلين لكن مخلصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more