"صبري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • paciência
        
    • impaciente
        
    • pavio
        
    • limite
        
    • a minha
        
    • ponhas à
        
    A aliança, imbecial, antes que perca mesmo a paciência. Open Subtitles أعطني الخاتم ايها اللعين قبل أن أفقد صبري
    Já perdi a paciência com ele... a até o ataquei... mas este homem foi um exemplo para todos. Open Subtitles كانت هناك لحظات فقدت صبري معه وأيضاً انتقدته لكن هذا الرجل عمل بكل خلية في جسده
    Agora, ouçam, rapazes. Ou vou perder a minha paciência. Open Subtitles فلتسمعوني الآن ايها الفتيان لأن أكاد أفقد صبري
    Estou ciente disso, mas estou a ficar impaciente e não tolerarei mais divisões. Open Subtitles أنا على علم بذلك ولكن صبري قد طال كثيرا وأنا لن أتحمل المزيد من الانقسامات
    Quatro boas pessoas estão mortas. Não teste a minha paciência. Open Subtitles لقد مات أربعة أشخاص صالحين، فإيّاك وإختبار مدى صبري.
    Tenho muito pouco tempo e a paciência a acabar. Open Subtitles لم يبق سوى القليل من وقتي و صبري
    Estou sem paciência, meninos. Vou à vossa procura. Open Subtitles لقد نفذ صبري معكم يا أطفال وها أنا قادم لإيجادكم الأن
    Tenho respeitado a lei, mas a minha paciência acabou. Open Subtitles لقد كنت دائما امتثل للقانون ولكن الأن صبري قد نفذ
    Está a esgotar-me a paciência e a ridicularizar os procedimentos. Open Subtitles أنت تجعل صبري ينفذ وأنت تجعل من هذه الجلسة سخرية
    a minha paciência esgotou-se. Open Subtitles سأضطر لاحالة المسألة إلى جهازنا القانوني لقد نفذ صبري
    Se tentar magoar-me novamente ou a um dos meus companheiros a minha paciência consigo acabará. Open Subtitles اذا حاولت مرة اخري ان تتعرض لي او لاي احد من رفاقي.. سينفذ صبري
    Estou a tentar ser justo para vocês, suas criaturas. a minha paciência esgotou. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منصفا معكم ايتها المخلوقات ولكن قد نفد صبري
    Poupei-te lá em baixo, por isso, não testes a minha paciência aqui. Open Subtitles لقد كنت أتحملك في الأسفل لذا لا تجرب صبري هنا في الأعلى
    Por isso, se você quer testar minha lealdade, só consegue testar minha paciência. Open Subtitles ،إذاً لو أنّك هنا لتختبر ولائي لم تنجح إلاّ في اختبار صبري
    Seus Comunistas de merda estão a dar-me cabo a minha paciência. Open Subtitles أيها الشيوعيون الأوغاد أنتم تفقدونني صبري
    Tentei ser simpático, tentei apresentar as razões, convencer-te de uma forma misericordiosa, mas estou a perder a paciência. Open Subtitles حاولت أن أعاملك بلطف حاولت أن أكلمك بمنطق وأقنعك بالوسائل الرحيمة لكنّ صبري ينفد
    Estou preso em casa, estou a ficar muito aborrecido e impaciente, e não me dou bem com o tédio e a impaciência. Open Subtitles أنامحصوربالبيت، أبصبحتُ أكيلُ مللاً ، و بدأ صبري ينفذ.
    Não sei quem é, mas tenho um distintivo e um pavio muito curto. Open Subtitles لا أعرف مَنْ أنت لكن لدي شارة، و صبري قليل للغاية
    Desde que sou prefeito vós Judeus, têm testado a minha paciência até ao limite. Open Subtitles منذأناكنتحاكم... أنت يهود إختبر صبري إلى نقاط القطع.
    Segundo o meu irmão, não te posso tocar. Não me ponhas à prova. Open Subtitles بالنسبة لتعليمات أخي، فليس مسموحًا المساس بكِ، فرجاءً لا تختبري صبري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more