| Tenho tido paciência, mas essa coisade escreveres não arranca! | Open Subtitles | لقد كنت صبوره ياحبيبي لكن كتاباتك الروائيه لن تفلح معي |
| Tem paciência. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صبوره هل تدركين؟ |
| -Tem paciência. | Open Subtitles | -فقط كوني صبوره |
| Rachel não lhe faria mal se ele hesitasse, ela ficaria impaciente. | Open Subtitles | رايتشل لن تتضرر إذا تردّد، هي لن تكون صبوره |
| Uma versão mais impaciente da mesma pessoa de antes. | Open Subtitles | من انتِ ؟ انا نفس الفتاه الغير صبوره التي تحدثت معها قبل قليل |
| Sei, sou impaciente, mas já provei tudo de bom, excepto essa única coisa. | Open Subtitles | أعرف أني لست صبوره لقد قمت بتذوق مُتع الحياة ما عدا هذا |
| Ela correu para dentro para tirar o vestido, mas vós estáveis demasiado impaciente. | Open Subtitles | ركضت للداخل حتى تخلع الثوب لكنكِ كنتِ غير صبوره. |
| - Não, só impaciente e de mau-humor. | Open Subtitles | لا, أنا فقط غير صبوره وفي مزاج سيئ |
| És uma ovelha tão impaciente. | Open Subtitles | يالك من نعجة صبوره. |