"sem sentido de humor," "companhia entediante"... e "irreprimivelmente desmazelado e horrível." | Open Subtitles | لا يوجد لديه الحس الفكاهي صحبته سيئة و سيء السمعة |
Eu poderia entender se me deixasse acreditar só por uns minutos que preferia a minha companhia à dele. | Open Subtitles | قد أتفهم لو جعلتني أشعر ولو للحظة واحدة فقط أنكِ تفضلين صحبتي على صحبته |
Disseram-me que fica muito confortável na sua companhia. | Open Subtitles | أخبروني أنكِ كنتِ تتصرفين بأريحية في صحبته |
Ou seja, primeiro atravessou a estrada com ele, para deixar no ar a hipótese de vomitar por causa da companhia. | Open Subtitles | - تعنين أنك عبرت الطريق معه ما أدى إلى احتمال أنك تتقيئين بسبب صحبته لك |
- Trouxe-o pela competência e companhia. | Open Subtitles | لقد جلبته من أجل خبرته . ومن أجل صحبته |
Enquanto o fugitivo Kafka vagueia pelas ruas duma cidade estranha, os Led Zeppelin e o Prince fazem-lhe companhia. | TED | بينما يتجول الهارب كافكا عبر شوارع مدينةٍ غريبة. يستمر (ليد زبلبن) و(برنس) في صحبته. |
Com o seu pai... ele é uma companhia agradável! | Open Subtitles | مع أبيك العزيز، إن صحبته مبهجة! |
Expulsá-lo, mandá-lo ao cinema ou trancá-lo na casa de banho também minimizariam a força destrutiva do Alvie, mas escolheu a companhia dele de propósito. | Open Subtitles | القيام بطرده أو إرساله للسينما أو احتجازه في الحمّام سيقلّل أيضاً من قوى (آلفي) التخريبيّة لكنّكَ اخترتَ صحبته عمداً، لماذا؟ |