| O que não dava por um prato de tomate verde frito como o que havia sempre no Café. | Open Subtitles | اوه, ما الذي لا أعطيه من أجل صحن من الطماطم الخضراء المقلية مثلما تعودناها في الكافيه |
| Agora, alguém dê a este homem um prato de comida. | Open Subtitles | الآن، من سيجلب لهذا الرجلِ صحن من الغذاءِ. |
| Meu Deus, parece que espreitei a saia da fada dos dentes e que devorei um prato de lasanha. | Open Subtitles | يا إلاهي, أنا أحس و كأني أخذت نظره سريعه أعلى تنوره جنية الأسنان ـ ــ ـ ـ ـ و سكبت لنفسي صحن من اللازانيا |
| A recompensa era uma tigela de arroz e outro dia de vida. | Open Subtitles | مكافأتنا هي صحن من الأرز ... ويوم آخر للحياة |
| Está bem, vou ensinar-te a fazer uma tigela de madeira. | Open Subtitles | حسناً، سأريك كيف نصنع صحن من الخشب ... |
| Traz-nos caviar, shashlik, e um prato de cogumelos salteados. | Open Subtitles | أحظري لنا الكافيار الشاشليك و صحن من الفطر المخلل |
| Sim! Foste servido com um prato de humilhação. | Open Subtitles | نعم لقد سددت فى صحن من الإذلال |
| Eu quero um prato de macarronada | Open Subtitles | أريد صحن من النودلز |
| um prato de soja com óleo de motor é uma super receita... | Open Subtitles | مع صحن من الطين* *.ووصفة زيت المركبات |
| Pois, mas ela tem um prato de donuts. | Open Subtitles | نعم ولكن لديها صحن من الدونات |
| E um prato de fruta, por favor. | Open Subtitles | و صحن من الفواكه.. لوسمحت |
| uma tigela de "tchaus"? | Open Subtitles | صحن من "الوداع"؟ |