"صحيحاَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • verdade
        
    Se isso for verdade, o Bill e o Eric vão fazer-lhe muito pior quando descobrirem. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاَ بيل وايريك يمكن أن يقوموا بالسوء له عندما يكتشفوا ذلك
    Até poderá ser uma bênção não ter este velho doente a atrasar-nos, não é verdade? Open Subtitles قد يكون من الريحم عدم أخذ هذه الرئة المتعبة أليس صحيحاَ ؟
    Se for verdade, é conspiração para um assassínio. Open Subtitles بالعصابة في الصباح تخبرهم أنه ما يزال حياَ إن كان صحيحاَ فهي مؤامرة لارتكاب جريمة من الدرجة الأولى
    O que importa a você se é verdade? Open Subtitles لماذا تهتمين لو كان ذلك صحيحاَ ؟
    Nem se importa se é verdade! Open Subtitles أنت لا تهتم أصلاَ ما إذا كان هذا صحيحاَ!
    E não é verdade que a Venezuela tem vindo a tentar formar um bloco com a Bolívia, Nicarágua e Cuba. Open Subtitles وأليس صحيحاَ أن " فنزويلا " كانت تحاوله من الحاجز مع " بوليفيا " " نيكاراقوا " و " كوبا "
    Jed, já estás com a família há algum tempo, não é verdade? Open Subtitles " جيد " كنت مقرباَ من العائلة وقتاَ طويلاَ أليس صحيحاَ ؟
    - Isso não é verdade. - Estão a culpar o meu filho. Open Subtitles ــ ذلك ليس صحيحاَ ــ إنهم يلومون إبني
    Não é verdade, existem vários fatores. Open Subtitles هذا ليس صحيحاَ هناك الكثير من العوامل
    Não, isso não é verdade. Open Subtitles كلا هذا ليس صحيحاَ
    - É verdade, está bem? Open Subtitles هذا ليس صحيحاَ إنها صحيح
    - Não é verdade. - Não sei. Open Subtitles هذا الكلام ليس صحيحاَ
    Não é verdade, Niko? Open Subtitles أليس صحيحاَ " نيكو " ؟
    Não é verdade. Open Subtitles ليس صحيحاَ
    Isso não é verdade. Open Subtitles هذا ليس صحيحاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more