"صحيحة أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certas ou
        
    • certo ou
        
    • correctos
        
    Não há respostas certas ou erradas. Mas, por favor, diga-me a verdade. Open Subtitles لا توجد أجوبة صحيحة أو خاطئة، لكن أخبرني الحقيقة رجاء.
    - Ralph, não há respostas certas ou erradas... mas se não te calares, dou-te um "F". Open Subtitles -ليس ثمة إجابة صحيحة أو خطأ -لكن إن لم تصمت فستأخذ درجة سيئة
    Não há respostas certas ou erradas. Open Subtitles لا تقلق . لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة
    E sobre ser certo ou errado? Não decido o que é certo ou errado. Decido o que é legal ou ilegal. Open Subtitles قلت إن الأمور إما قانونية أم لا, ماذا عن كونها صحيحة أو خاطئة؟
    Chamado: "Responda certo, ou fique aqui para sempre". Open Subtitles لكن سنلعب أولاً لعبة صغيرة "تدعى:"أجب على السؤال بطريقة صحيحة "أو ابقى هنا إلى الأبد
    "Os meus cálculos estão correctos" ou "Não estão correctos". Open Subtitles ليروا متى سينكسر، ليحددوا إذا كانت حساباته صحيحة أو خاطئة.
    Sim, ela disse que não haviam respostas certas ou erradas. Open Subtitles - نعم , هي قالت ذلك عندما كانت هناك , لا توجد إجابات صحيحة أو خاطئة
    E lembre-se, não há respostas certas ou erradas. Open Subtitles تذكر، ليس هناك إجابة صحيحة أو خاطئة
    Não há certo ou errado, Elena. Open Subtitles لا وجود لطريقة صحيحة أو خاطئة يا (إيلينا).
    Consegui recolher 50 endereços, mas não faço ideia se estão correctos Open Subtitles تمكنت من استخلاص50 عنوانًا... لكنني لا أعرف إن كانت صحيحة أو الترتيب الذي طلبت به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more