"صحيح أو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certo ou
        
    • Verdadeiro ou
        
    • certa ou
        
    E agora eu sei, quer fosse certo ou errado, o que fizemos na Terra Santa, não faz diferença nenhuma. Open Subtitles وأنا أعرف الآن، إذا كان ذلك صحيح أو خاطئ ماعملنا في الأرض المقدّسة، إنه لافرق بين ذلك
    Só os medrosos e os ignorantes tentam julgar o que está certo ou errado. Open Subtitles ماعدا الخائفين والجهله هم من يحاولون الحكم إن كان هذا صحيح أو خاطئ
    certo ou errado, vou defender-me. Open Subtitles سواء أكان صحيح أو خاطئ سأدافع عنه
    Verdadeiro ou falso? Open Subtitles صحيح أو خطأ
    Verdadeiro ou falso: Open Subtitles صحيح أو خطأ
    Boa ou má, certa ou errada, é a única que conheço. Open Subtitles جيدة أو سيئة، صحيح أو خاطئة، فهي الوحيدة التى اعرفها.
    certo ou errado, vai fazer o que quero. Open Subtitles صحيح أو خاطئ يجب أن تنتبهى إلىّ
    O que é certo ou errado. Open Subtitles لما هو صحيح أو لما هو خاطىء
    Não há certo ou errado. Open Subtitles لا يوجد شيء اسمه " صحيح أو خاطئ "
    certo ou errado o seu negócio é a sua fé Open Subtitles صحيح أو خطاء العمل هو إيمانه
    O Dan não quer saber o que está certo ou errado. Open Subtitles إن (دان) لا يهتم بما هو صحيح أو خاطئ
    Verdadeiro ou falso. Open Subtitles صحيح أو خاطئ
    Verdadeiro ou falso. Open Subtitles صحيح أو خاطئ
    Existe a perceção, Margaret, certa ou errada, de que agora estamos completamente desligados do país. Open Subtitles بشكل صحيح أو خاطئ, أننا غير ملمين بالبلاد على الإطلاق.
    certa ou errada, é o que fazemos. Open Subtitles صحيح أو خاطئ،هذا ما نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more