São leitores assíduos de um dado jornal ou até escrevem para um jornal? | TED | هل تقرأون صحيفة أو تكتبون في صحيفة؟ عظيم. |
Por que Meghna e Meeta sairam? Se você tiver alguma carta ou jornal ou qualquer coisa... | Open Subtitles | لو لديكي جواب أو صحيفة أو أي شئ علي الإطلاق |
Shankar, sempre que vejo a foto dele, num jornal ou numa revista, há sempre homens armados com ele. | Open Subtitles | صحيفة أو مجلة ما هناك رجال مسلّحون دائما يقفون بجانبه لماذا؟ هؤلاء الأمن |
A revolução não é só o dinheiro, ou imprimir um jornal ou folheto. | Open Subtitles | أو أنه استسلم؟ الثورة ليست من أجل المال فقط أو مجرد نشر صحيفة أو اثنين |
Seja exercendo o nosso direito de voto, seja escrevendo um editorial num jornal ou iniciando uma conversa nas redes sociais, é a nossa voz coletiva que garantirá a liberdade da ciência. | TED | سواء كان ذلك عن طريق ممارسة حقنا في التصويت، سواء كان ذلك عن طريق كتابة افتتاحية في صحيفة أو فتح نقاش على مواقع التواصل الاجتماعي، صوتنا الجماعي هو الكفيل بضمان حرية العلم. |
Lembrem-se, apenas há uns anos, as notícias eram conhecidas através de três fontes: lendo um jornal ou uma revista, ouvindo o rádio, ou vendo a TV. | TED | تذكروا، قبلها بعدة سنين كان يتم إستقاء الأخبار من ثلاث مصادر فقط: قراءة صحيفة أو مجلة اخبارية أو الإستماع الى المذياع أو مشاهدة التلفاز |
Lê-lo no jornal... Ou na tua sepultura. | Open Subtitles | أنني سأقرأه في صحيفة أو على قبرك |