É um chamado aparecimento. Li num jornal. | Open Subtitles | انه نوع جديد من نداء التزاوج قرئت عنه في صحيفه ملقاه |
É difícil de acreditar que um jornal local possa ter feito uma história sobre um quiroprático local de sucesso? | Open Subtitles | أصعب عليك التصديق أن هناك صحيفه محليه تغطي قصه معالج عظام ناجح |
E ninguém lê mesmo o jornal da escola. | Open Subtitles | بالإضافه الى هذا .. لا أحد يقرأ صحيفه المدرسه أصلاً |
E não estava, mas não podes vender jornais com espaços em branco. | Open Subtitles | لم يكن , ولكن لا يمكنكِ وضع عمود فارغ في صحيفه |
Segundo o regulamento, prisioneiro algum pode ter em sua posse jornais, ou parte deles, | Open Subtitles | إسـتناداً للـقوانين, لا يمكن لأي سـجين حـيازة صحيفه, أو أي جزء منها,. |
O "The Spectator" está a fazer uma história sobre a dedicação da ala hospitalar desta noite, e o repórter deles fez alguma pesquisa sobre ti. | Open Subtitles | صحيفه المشاهد تنشر خبرا عن استعدادات المشفى الليلة وذلك التقرير اتى ببعض المعلومات عنك |
Por favor diz-me que temos uma oferta que salve o "The Spectator". | Open Subtitles | ارجوك اخبرني ان لدينا عرض هذا على الأقل سيجعل صحيفه "المشاهد " تستمر |
Não no nosso jornal, mas num diário de grande tiragem da capital. | Open Subtitles | لكن ليس فى صحيفتك فى صحيفه يوميه كبرى |
Num jornal local da oposição passará despercebido. | Open Subtitles | فى صحيفه محليه يساريه لا أحد سيراها |
Lembro-me de um jornal britânico ter uma história em que expressavam uma opinião de que os japoneses nunca seriam bons aviadores, porque não tinham o sentido de equilíbrio, pois tinham sido carregados nas costas das mães quando criança. | Open Subtitles | ...أتذكر أن صحيفه قوميه بريطانيه نشرت ذات مره قصه أعربت فيه... ... عـن رأي مـفـاده ، أن اليابانيـيـن |
De Volkskrant. É um jornal diário holandês. | Open Subtitles | فوكس جرانت , إنها صحيفه هولنديه |
Trouxe-lhe um jornal e tequila. | Open Subtitles | احضرت صحيفه لك والتيكيلا |
Querida! Leva um jornal! | Open Subtitles | أهلاً يا عزيزتي, خذي صحيفه |
Ou uma entrevista para o jornal da vossa escola? | Open Subtitles | مقابله من أجل صحيفه المدرسه؟ |
O meu nome em todos os jornais e blogs, enquanto eu te visito na prisão! | Open Subtitles | إسمي سينشر بكل صحيفه و مدونه حين أزورك بالسجن |
On... ontem à noite nos jornais da região... | Open Subtitles | قرات اليله الماضيه في صحيفه محليه |
On... ontem à noite nos jornais da região... | Open Subtitles | قرات اليله الماضيه في صحيفه محليه |
Vocês os dois a gerirem o "The Spectator" outra vez. | Open Subtitles | انتما الاثنان تديرا صحيفه "المشاهد" مرة أخرى |
O futuro do "The Spectator". | Open Subtitles | مستقبل صحيفه "المشاهد " بأكملها |