À minha empregada, tive de lhe dizer para usar sutiã. | Open Subtitles | بالتأكيد, مدبرة منزلي, كان علي إخبارها أن ترتدي صدرية |
Querido, havia mais tensão que a Star Jones com o seu sutiã. | Open Subtitles | حبيبي, لقد كان اكثر من توتر ستار جونز في صدرية التمارين |
- Certo. Devia ter gasto algum dinheiro num colete à prova de bala. | Open Subtitles | جيد , على أن أصرف بعضاً من هذا المال في الحصول على صدرية مضادة للرصاص |
Uma miúda implorou-me que usasse um colete à prova de balas. | Open Subtitles | إحدي الفتيات طلبت منى أن أرتدي صدرية مضادة للرصاص |
Quando tinhas 17 anos, queimaste o teu primeiro soutien. | Open Subtitles | في الوقت الذي كنتِ في عمر 17, احرقتِ أول حمالة صدرية لك. |
É o aniversário de um miúdo de 11 anos. Ao menos podias ter posto um soutien. | Open Subtitles | إنها حفلة منذ 11 عام كان يمكنكِ على الأقل ارتداء صدرية |
Não notará que não estou usando sutiã sob meu vestido. | Open Subtitles | وهو لم يلاحظ انى لا ارتدى صدرية تحت ملابسى |
E o que fazia há uma hora o sutiã duma miúda de 16 anos na minha mão? | Open Subtitles | حقاً؟ كيف يعقل فقبل ساعة كانت في يدي صدرية لفتاة تبلغ من العمر السادسة عشر؟ |
(Risos) A Dra. Elena Bodnar inventou um sutiã que, numa emergência, pode rapidamente ser separado em duas máscaras de proteção facial. | TED | الدكتورة ايلينا بودنار اخترعت صدرية يمكنها، في حالات الطوارئ أن تنفصل بسرعة إلى زوج من أقنعة الوجه الواقية. |
Se ele vem com lagosta, tu espalhas o boato de que ele usa sutiã. | Open Subtitles | يذهب جراد البحر، تبدأ الإشاعة يرتدي صدرية. |
Não preciso de comprar um sutiã. | Open Subtitles | حسنا أنا لست الشخص الذي عليه الخروج وشراء صدرية |
- Existiam quando eu trouxe colete! | Open Subtitles | إنها حقيقية ونافذة لأننى فى ذلك اليوم لبست صدرية. |
- Não. É só um colete. - Ali há montes de bebidas. | Open Subtitles | انها فقط صدرية عندهم الكثير من الكحول هناك |
- Não, não caio nessa. Porque não vejo nenhum colete aqui por baixo. | Open Subtitles | لا أصدق هذا لأنني لا أرى صدرية واقية تحته |
Pensamos que veste um colete explosivo com um detonador remoto. | Open Subtitles | نعتقد أنه يرتدي صدرية ناسفة مع ريموت تفجير حسان، ماذا علي أن أفعل؟ |
Vamos indo. Temos de passar na lavandaria, e roubar um soutien novo para mim. | Open Subtitles | فلنمضِ، يجب أن نمر على المصبغة لتسرق لي صدرية جديدة |
E depois, claro, devolvi-a naquela noite numa tentativa bem sucedida para a ver sem soutien... | Open Subtitles | وبعدها بالطبع، أرجعتُه متأخراً بتلك اللّيلة في محاولة ناجحة تماماً لأراها بدون صدرية |
Imaginem como me sinto. Nunca pensei que um soutien fosse tão constrangedor. | Open Subtitles | تخيّلوا شعوري أنا، لم أكن أعرف أنّ صدرية المرأة تشدّ بحزم هكذا |
Raio-X ao peito e verificar o tubo para uma possível obstrução. | Open Subtitles | أشعة صدرية و التحقق من الأنبوب للتأكد من عدم وجود انسداد |
É alugado, de certeza. Vais precisar de um babete. | Open Subtitles | أنها مستأجرة من المؤكد أنه بحاجة إلي صدرية |
Um top vermelho e uma mini-saia preta. - Discutimos por causa disso. | Open Subtitles | صدرية كبيرة حمراء وتنورة سوداء قصيرة لقد تشاجرنا بذلك |
Sim, bem jogado. Agora tenho que vestir um soutiã. | Open Subtitles | أجل تصرف رائع الآن يتوجب عليّ ارتداء صدرية |
Se for no coração é um ataque cardíaco. Se for num pulmão é uma embolia pulmonar. | Open Subtitles | إن كان بالقلب يكون أزمة قلبية إن كان بالرئة تكون ذبحة صدرية |
Sabes, preciso de um dos teus soutiens, só por um bocado. | Open Subtitles | و لكنني أعتقد أنني ستتلقين ضربة من هذا أحتاج إلى صدرية منك لفترة قليلة |
Temos de inserir um dreno torácico e certificarmo-nos de que as outras feridas não fazem mais danos. | Open Subtitles | يجبُ أن ندخلَ أنبوبةً صدرية لنتأكد من أنَّ الجروحَ الأخرى لم تلحق بهِ ضرراً آخرَ |