"صديقاً جيداً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom amigo
        
    • um amigo
        
    • grande amigo
        
    Eu não tenho sido um bom amigo contigo por isso peço desculpa. Open Subtitles لم أكن صديقاً جيداً لكِ و أنا آسف، حسناً؟ إنني فقط..
    Fostes sempre um bom amigo, apesar do meu temperamento. Open Subtitles لقد كنت دائماً صديقاً جيداً بالرغم من مزاجي
    Se não quer ser um bom amigo, eu não vou ser com ele. Open Subtitles إن لم يستطع أن يكون صديقاً جيداً لي , لن أكون صديقاً جيداً له
    Vou ser um bom amigo e fazer de conta que não disseste isso. Open Subtitles الأن, سأكون صديقاً جيداً و أتظاهر بأنك لم تقل ذلك.
    És um amigo leal, Posca. Open Subtitles . "أنت صديقاً جيداً وفياً , "بوسكا
    O teu pai sempre foi um grande amigo meu. Open Subtitles أنت تعلم أن أباك كان صديقاً جيداً لي ....
    - Kelly, é realmente preciso ser um bom amigo para merecer o meu perdão. Open Subtitles كيلي إنَّ الأمرَ يتطلبُ أن تكونَ صديقاً جيداً
    As regras e os incentivos não nos dizem como ser um bom amigo, como ser um bom pai, como ser um bom cônjuge ou como ser um bom médico ou um bom advogado TED القوانين والحوافز لا تقول لك كيف يمكنك ان تكون صديقاً جيداً .. ولا كيف يمكنك ان تكون أباً جيداً وكيف يمكنك أن تصبح زوجاً جيداً او كيف يمكن ان تصبح محامياً .. او طبيباً جيداً او مدرساً جيداً
    Ele era um bom marido. um bom amigo. Open Subtitles كان زوجاً جيداً و صديقاً جيداً
    um bom amigo. Open Subtitles نعم ، كان كذلك كان صديقاً جيداً
    Sim, foi uma noite espantosa, mas valeu a pena perder um bom amigo por causa disso? Open Subtitles نعم، لقد كانت ليلة مدهشة! لكن هل كانت تستحق أن تفقد صديقاً جيداً بسببها؟
    Ensinaste-me tanto, e tens sido um bom amigo. Open Subtitles لقد علمتني الكثير ولقد كنت صديقاً جيداً
    Mas foi um bom amigo para mim. Open Subtitles و لكنك كنت صديقاً جيداً لي
    Perdi um bom amigo. Open Subtitles لقد كان صديقاً جيداً
    Tens sido um bom amigo, Doc. Open Subtitles لقد كنت صديقاً جيداً لي دوك
    É arrogante e um estranho, mas tem_BAR_sido um bom amigo para o Clark. Open Subtitles متغطرس وغريب إلى حد ما، لكنه كان صديقاً جيداً لـ(كلارك)
    Tens sido um bom amigo. Open Subtitles كنت صديقاً جيداً
    Foste um bom amigo. Open Subtitles كنت صديقاً جيداً
    Eras mesmo um bom amigo. Open Subtitles كنت حقاً صديقاً جيداً
    Lord Godwyn, como sabeis, não é apenas um bom amigo, mas um velho aliado de Camelot. Open Subtitles اللورد(جدوين)كما تعلم ليس صديقاً جيداً فحسب,لكن حليف طويل المدى لـ(كاميلوت)
    Costumava ser um amigo meu. Open Subtitles كان صديقاً جيداً جداً
    Por favor, não se chateiem com o Wilbur. Ele apenas se portou como um grande amigo. Open Subtitles -أرجوكم لا تكونوا غاضبين من ويلبور , إنه فقط صديقاً جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more