"صديقتكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua amiga
        
    • tua namorada
        
    • A sua amiga
        
    • tua amiguinha
        
    • uma amiga
        
    • vossa amiga
        
    • melhor amiga
        
    Diz à tua amiga dos A.I. . Que quero falar com aquele. Open Subtitles أخبري صديقتكِ من الشؤون الداخلية، بأنّني أريد التحدث إلى هذا الفتى.
    Achas mesmo que a tua amiga bruxa destruiu a pedra-da-lua? Open Subtitles هل صدّقتِ حقاً بأنّ صديقتكِ الساحرة دمّرت حجر القمر؟
    Ela depende de mim. A tua amiga pode cuidar-se sozinha por uns dias. Open Subtitles صديقتكِ يمكنها أن تعتني بنفسها لأيام قليلة
    Se a tua amiga falar perante o concelho só a podemos condenar pelo que aqui fez. Open Subtitles كما أشارت صديقتكِ أمام المجلس.. يمكننا أن نحاكمكِ فقط على ما فعلتِهِ هنا
    A tua namorada encontrou on-line ao procurar por coisas maradas. Open Subtitles صديقتكِ وجدته في النت بينما كُنا نبحث عن أشياء أباحية
    Falei com a tua amiga esta tarde e parece que vamos sair juntos. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديقتكِ الليلة ويبدو أننا سنخرج سوياً
    - Quero um advogado. - Foi ideia da tua amiga? Open Subtitles أريد رؤية محامي - هل كانت فكرة صديقتكِ ؟
    Estavas no caminho de ser uma cientista reconhecida. Eu ia ser a tua amiga maluca. Open Subtitles أنتِ على طريقك لتصبحي عالمة مشهوره وأنا سأصبح صديقتكِ الحمقاء
    Parece que a tua amiga bruxa trouxe outras para te tentar resgatar novamente. Open Subtitles يبدو أنَّ صديقتكِ الساحرة قد أحضرت أُخرَيات لتحاول إنقاذكِ ثانيةً
    Então, foi ele que a tua amiga Cara viu. Open Subtitles لذا فقد كان هو مَنْ رأتهُ صديقتكِ "كارا"
    - Só quero ser tua amiga, sim? Open Subtitles أريد أن أكون صديقتكِ فحسب , حسناً ؟ نُريد شطيرة سمك
    Felizmente que, não sou tua amiga. Por isso, podes confiar em mim. Open Subtitles و لحسن حظكِ ، انا لستُ صديقتكِ إذا ًيمكنكِ ان تثقي بي
    Estás chateada porque alinhei com a tua amiga. Open Subtitles انتي تعاقبيني لأنكِ شاهدتني اضاجع صديقتكِ
    Julgas que o quero partilhar com a tua amiga e o já cadastrado noivo? Open Subtitles تماماً، أتظنين بأنني أود أن أتقاسمه مع خطيب صديقتكِ المُدان سابقاً؟
    Alguém sabe sobre ti e a tua amiga. Aquela senhora. Open Subtitles هناك شخص يعرف عنكِ وعن صديقتكِ تلك السيدة
    Sou tua amiga, interrompo o jantar durante 45 minutos com uma crise falsa. Open Subtitles , لأنني صديقتكِ سآتي إلى منزلك بعد 45 دقيقة من بدأ العشاء بكارثة مزيفة
    Eu sei que é tua amiga, mas também é nossa empregada. Open Subtitles ،اسمعي، أعلم أنها صديقتكِ ولكنها موظّفة لدينا أيضاً
    Se dás algum valor à vida da tua amiga, vais usar o teu código de segurança para aceder aos registos de transferências de prisioneiros e dizer-me para onde enviaram o Michael Scofield e o Lincoln Burrows. Open Subtitles إن كنتِ حتى تقدّرين حياة صديقتكِ .. ستستخدمين رمزكِ الأمني للدخول .. إلى سجلات نقل السجناء
    Pronto, regra número um do código feminino, nunca durmas com o ex-marido da tua amiga. Open Subtitles .. حسناً، القاعد الأولى من قوانين النساء لا تعاشري أبداً طليق صديقتكِ
    Estás com medo de ficar com a tua namorada lésbica roqueira? Open Subtitles أتخافين أن ينتهي بكِ المطاف مع صديقتكِ السحاقية السابقة؟
    A sua empregada disse-me que A sua amiga não está cá. Open Subtitles خادمتكِ اخبرتنى ان صديقتكِ ليست بالمنزل هل صديقتكِ ليست هنا؟
    Eu fico contigo até a tua amiguinha voltar. Open Subtitles سأبقى معكِ إلى حين عودة صديقتكِ الصغيرة
    É ótimo ver-te novamente e Que bom que trouxe uma amiga. Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداُ ، و من الرائع إحضار صديقتكِ.
    Vamos separar-nos, encontrar a vossa amiga e pirar-nos daqui. Open Subtitles حسنٌ ،لنفترق ونجد صديقتكِ ،ونرحل من هُنا.
    Sei quem é a sua melhor amiga, e a menos que tenha vindo pagar a minha conta da lavandaria, pisgue-se. Open Subtitles اسمعي، أنا أعرف من تكون صديقتكِ العزيزة وما لم تكوني هنا لتسديد فاتورة تنظيف معطفي، انصرفي من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more