Então, achas que as tuas amigas vão ficar muito zangadas? | Open Subtitles | إذاً، أتعتقدين أن صديقتيك ستكونان غاضبتين جدّاً؟ |
- Isto é mais badalado do que pensei. - Vamos à procura das tuas amigas. | Open Subtitles | ــ الحفل أضخم مما تصورت ــ فلنبحث عن صديقتيك |
Lamento, Seeker. As tuas amigas são demasiado poderosas. | Open Subtitles | أنا آسف أيها الباحث ، صديقتيك قويتين جداً. |
Renda-se a mim sem mais incidentes e as suas amigas terão uma morte misericordiosa. | Open Subtitles | استسلم لي بدون إحداث مشكلة أخرى، وسأمنح صديقتيك موتاً رحيماً. |
Não contaste às tuas duas amigas, e elas não contaram a alguém? | Open Subtitles | حقا ؟ ألم تخبري صديقتيك وصديقتيك لم يخبرو أحدا ؟ |
- Acha que é o melhor modo de ajudar tuas amigas. Teu parceiro? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انه هذه هي الطريقة الصحيحة لمساعدة صديقتيك ؟ |
Os detectives prenderam um dos homens que te fizeram mal, e ele diz que as tuas amigas ainda estão vivas. | Open Subtitles | اعتقل المحققون أحد الرجال الذين آذوك وهو يقول أن صديقتيك لا تزالان على قيد الحياة |
Os melhores detectives da Europa estão lá fora, Yana, a procurar as tuas amigas. | Open Subtitles | أفضل المحققين في (أوربا) بالخارج يحاولون إيجاد صديقتيك |
Encontrei as tuas amigas. | Open Subtitles | وجدت صديقتيك |
As suas amigas morreram. | Open Subtitles | ماتت كلتا صديقتيك |
Agora, se as tuas duas amigas tivessem aparecido em nosso lugar, seriam elas naquela fotografia. | Open Subtitles | الآن, اذا صديقتيك ظهرتا بدلا منا هم من كانوا سيظهرون في تلك الصورة |
Não contaste às tuas duas amigas, e elas não contaram a alguém? | Open Subtitles | -لم تخبري صديقتيك الإثنتين وصديقتيك الإثنتين لم يخبرا أحداً؟ |