"صديقتي الوحيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a minha única amiga
        
    • a minha melhor amiga
        
    Na verdade, é capaz de ser a minha única amiga. Open Subtitles فى الحقيقة ، ربما تكون مؤهلة لتكن صديقتي الوحيدة.
    - És a minha única amiga. - Olha o peito da Jasmine. Open Subtitles ــ أنت ِ صديقتي الوحيدة ــ إنظر إلى ثديي ياسمين ، وحلماتها
    Mesmo assim, seja gentil com ela. É a minha única amiga. Open Subtitles الأمر سيان، كن طيباً معها، إنها صديقتي الوحيدة
    Mereceram tudo o que tiveram. - Roubaram-me a minha única amiga. Open Subtitles استحقيتن كل ما مررتن به لقد سرقتن صديقتي الوحيدة
    Talvez toda a minha vida, na verdade parecia que ela era a minha única amiga. Open Subtitles في الحقيقة، طوال حياتي شعرت بأنها صديقتي الوحيدة.
    Justin, estavas apaixonado pela minha amiga Kat, a minha única amiga. Open Subtitles جاستن ، كنت على علاقة بصديقتي كات - صديقتي الوحيدة
    Foste a minha única amiga. Open Subtitles كما تعلمين ، أنتِ كنتِ صديقتي الوحيدة
    Lady Godiva, a minha única amiga. Open Subtitles شوكولاته جودايفا هي صديقتي الوحيدة
    És a minha única amiga, Megan. Vai ser horrível perder-te. Open Subtitles أنتِ صديقتي الوحيدة يا (مايجن) سيكون من الفظيع خسارتكِ
    Ela é meu único conforto no nosso casamento. Você roubou-me a minha única amiga. Open Subtitles -لقد كانت متنفسي الوحيد خلال زواجنا لقد سرقت مني صديقتي الوحيدة
    Tu és a minha melhor amiga. Tu és a minha única amiga. Open Subtitles أنت أعزّ أصدقائي، أنت صديقتي الوحيدة
    Tu és a minha melhor amiga Tu és a minha única amiga. Open Subtitles أنت أعزّ أصدقائي، أنت صديقتي الوحيدة
    Tentei muitas vezes mas, a solidão era a minha única amiga. Open Subtitles حاولت أكثر من مرة، لكن... كانت العزلة صديقتي الوحيدة
    Acho que é a minha única amiga. Open Subtitles في الحقيقة,أظن أنها صديقتي الوحيدة.
    És a minha única amiga, não tenho mais para onde ir. Open Subtitles أنتِ صديقتي الوحيدة ولا مكان آخر أقصده
    Ela é a minha única amiga. Não tenho amigos. Open Subtitles إنها صديقتي الوحيدة لا أملك اصدقاء
    Tu és a minha única amiga que aprendeu a gostar de mim, a sério. Open Subtitles يبدو الأمر , كما لو أنك صديقتي الوحيدة التي تستلطفني , حقًا .
    É, literalmente, a minha única amiga em National City. Open Subtitles أنتِ حرفيًا صديقتي الوحيدة بمدينة "ناشونال
    Ela era a minha única amiga. Open Subtitles لقد كانت صديقتي الوحيدة
    És a minha única amiga. Open Subtitles أنت ِ صديقتي الوحيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more