Aí o nosso amigo, está a ter um comportamento muito auto-destrutivo. | Open Subtitles | صديقنا المشترك هذا, انه واقع في تصرفات تدمر نفسه |
Matou o nosso amigo no loft dele. | Open Subtitles | لقد قتلتِ صديقنا المشترك في دوركِ العلوي. |
Relembre ao Vice-Presidente que ambos estamos aqui sob a alçada do nosso amigo comum, o Sr. Tusk. | Open Subtitles | رجاءً ذكر نائب الرئيس بأن كلانا هنا من أجل مصلحة صديقنا المشترك السيد"تسك" |
Como nosso representante numa transacção com o nosso amigo comum, o Capitão Sparrow. | Open Subtitles | نأمل منك التصرف كعميل لنا في صفقة عمل مع صديقنا المشترك القائد (سبارو) |
Da última vez que ele me pediu ajuda, fiquei encharcada com o sangue do nosso amigo mútuo. | Open Subtitles | آخر مرة قدم إلي للمساعدة فيها انتهى بي الأمر بجرح عميق في مرفق صديقنا المشترك |
Vi que o jornal relatou a morte de nosso amigo em comum. | Open Subtitles | أرى ان الصحف اذاعت نبأ وفاة صديقنا المشترك |
Um livro: "Our Mutual Friend". | Open Subtitles | كتاب واحد, "صديقنا المشترك", لتشارلز ديكينز |
"o nosso amigo em comum", Charles Dickens, publicado em 1864-1865. | Open Subtitles | رواية "صديقنا المشترك" لـ"تشارلز دِكنز"، نُشرتْ في 1864، 1865. |
A polícia não o encontra, por isso o nosso amigo em comum pensou que eu poderia -dar uma ajuda. | Open Subtitles | والشرطة تجد صعوبة في تحديد مكانه، لذا ظن صديقنا المشترك أنني قد أساعد. |
É melhor esclarecer o nosso amigo mútuo. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تخبري صديقنا المشترك بهذا الأمر |
o nosso amigo em comum nunca vai acreditar... quem está em Angel Arc. | Open Subtitles | صديقنا المشترك لن يصدق من الذي جاء للتو للمدينة |
E o tipo que meteu o nosso amigo mútuo no hospital? | Open Subtitles | والشخص الذي وضع صديقنا المشترك في المشفى؟ |
o nosso amigo vai ter de arranjar outra enfermeira. | Open Subtitles | من الآن، سيكون على صديقنا المشترك أن يصادق ممرضة أخرى، |
Agradecia que usasses isto no nosso amigo comum, Robin dos Bosques. | Open Subtitles | , سأكون شاكراً جزيل الشكر لو تفضلتم . (بأستعمال هذا على صديقنا المشترك (روبن هود |
Porque o nosso amigo comum, Joey Quinn, me contratou para te investigar e acho que sabes que descobri algumas coisas. | Open Subtitles | لأنّ صديقنا المشترك (جوي كوين) وظّفني للتقصّي عن أمركَ وأظنّكَ تعلم بأنّي اكتشفتُ بعض الأمور، لذا، أريدكَ أن تستلقي مكانكَ وتسترخي |
o nosso amigo mútuo, o Coronel Steiner, trouxe um boxer campeão até aqui. | Open Subtitles | اتفاق كبير صديقنا المشترك العقيد ستايينر جلب ملاكم بطل |
"Our Mutual Friend". | Open Subtitles | (الجديدة (صديقنا المشترك |