"صديقنا المشترك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o nosso amigo
        
    • nosso amigo comum
        
    • nosso amigo mútuo
        
    • amigo em comum
        
    • Our Mutual Friend
        
    o nosso amigo, está a ter um comportamento muito auto-destrutivo. Open Subtitles صديقنا المشترك هذا, انه واقع في تصرفات تدمر نفسه
    Matou o nosso amigo no loft dele. Open Subtitles لقد قتلتِ صديقنا المشترك في دوركِ العلوي.
    Relembre ao Vice-Presidente que ambos estamos aqui sob a alçada do nosso amigo comum, o Sr. Tusk. Open Subtitles رجاءً ذكر نائب الرئيس بأن كلانا هنا من أجل مصلحة صديقنا المشترك السيد"تسك"
    Como nosso representante numa transacção com o nosso amigo comum, o Capitão Sparrow. Open Subtitles نأمل منك التصرف كعميل لنا في صفقة عمل مع صديقنا المشترك القائد (سبارو)
    Da última vez que ele me pediu ajuda, fiquei encharcada com o sangue do nosso amigo mútuo. Open Subtitles آخر مرة قدم إلي للمساعدة فيها انتهى بي الأمر بجرح عميق في مرفق صديقنا المشترك
    Vi que o jornal relatou a morte de nosso amigo em comum. Open Subtitles أرى ان الصحف اذاعت نبأ وفاة صديقنا المشترك
    Um livro: "Our Mutual Friend". Open Subtitles كتاب واحد, "صديقنا المشترك", لتشارلز ديكينز
    "o nosso amigo em comum", Charles Dickens, publicado em 1864-1865. Open Subtitles رواية "صديقنا المشترك" لـ"تشارلز دِكنز"، نُشرتْ في 1864، 1865.
    A polícia não o encontra, por isso o nosso amigo em comum pensou que eu poderia -dar uma ajuda. Open Subtitles والشرطة تجد صعوبة في تحديد مكانه، لذا ظن صديقنا المشترك أنني قد أساعد.
    É melhor esclarecer o nosso amigo mútuo. Open Subtitles ربّما عليكِ أن تخبري صديقنا المشترك بهذا الأمر
    o nosso amigo em comum nunca vai acreditar... quem está em Angel Arc. Open Subtitles صديقنا المشترك لن يصدق من الذي جاء للتو للمدينة
    E o tipo que meteu o nosso amigo mútuo no hospital? Open Subtitles والشخص الذي وضع صديقنا المشترك في المشفى؟
    o nosso amigo vai ter de arranjar outra enfermeira. Open Subtitles من الآن، سيكون على صديقنا المشترك أن يصادق ممرضة أخرى،
    Agradecia que usasses isto no nosso amigo comum, Robin dos Bosques. Open Subtitles , سأكون شاكراً جزيل الشكر لو تفضلتم . (بأستعمال هذا على صديقنا المشترك (روبن هود
    Porque o nosso amigo comum, Joey Quinn, me contratou para te investigar e acho que sabes que descobri algumas coisas. Open Subtitles لأنّ صديقنا المشترك (جوي كوين) وظّفني للتقصّي عن أمركَ وأظنّكَ تعلم بأنّي اكتشفتُ بعض الأمور، لذا، أريدكَ أن تستلقي مكانكَ وتسترخي
    o nosso amigo mútuo, o Coronel Steiner, trouxe um boxer campeão até aqui. Open Subtitles اتفاق كبير صديقنا المشترك العقيد ستايينر جلب ملاكم بطل
    "Our Mutual Friend". Open Subtitles (الجديدة (صديقنا المشترك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more