"صديقه جيده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma boa amiga
        
    • tão boa amiga
        
    És uma boa amiga ao não contar, Mary. Mas eu também sou um bom amigo do Simon. Open Subtitles انت صديقه جيده لانك لن تبوحي بالسر ولكني صديق جيد لسايمون ايضا
    De facto, provou ser uma boa amiga desde que me salvou do ataque da Vanessa. Open Subtitles في الحقيقه اثبتت انها صديقه جيده منذ ان حمتني من مخطط فانيسا.
    Mas é que tu és uma boa amiga e eu amo-te. Open Subtitles لا , انتي تعلمين انتي صديقه جيده وانا احبك
    Ela é tão simpática e honesta e uma boa amiga. Open Subtitles أنها لطيفة جدا وصادقة, ويالها من صديقه جيده.
    A Clarice foi-me tão boa amiga, e agora estou a traí-la. Open Subtitles أماندا جراى ستون كلاريس كانت صديقه جيده لى والأن أنا أخونها
    És tão boa amiga. Open Subtitles انتى صديقه جيده
    Tens razão. E eu não tenho sido uma boa amiga. Open Subtitles انتي محقه انا لم اكن صديقه جيده
    Tens razão. E eu não tenho sido uma boa amiga. Open Subtitles انتي محقه انا لم اكن صديقه جيده
    Eu sei que não tenho sido uma boa amiga. Open Subtitles .أعرف بأنني لم أكن صديقه جيده مؤخراً
    Disse-lhe que foste uma boa amiga. Open Subtitles لقد قلت لها أنكى كنتى صديقه جيده للغايه
    uma boa amiga ou uma boa líder. Open Subtitles صديقه جيده أو قائده جيده
    Não há problema. Foste uma boa amiga. Open Subtitles لابأس , لقد كنتي صديقه جيده يا (أماندا)ـ
    Tem sido uma boa amiga. Open Subtitles لقد كنتِ صديقه جيده
    - És mesmo uma boa amiga, sabes? Open Subtitles -أنتى فعلا صديقه جيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more