"صرحوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disseram
        
    disseram aos líderes do Congresso que o sistema financeiro nacional estava a enfrentar um colapso iminente. Open Subtitles رئساء الكونجرس صرحوا بأن النظام المالي المحلي في صدد مواجهت إنهيار وشيك
    Testemunhas disseram que a bomba estava numa caixa de sapatos com fita adesiva. Open Subtitles شهود عيان صرحوا أن القنبلة كانت في علبة حذاء بشريط لاصق
    A primeira vez que estes raptores lhe ligaram e lhe disseram que tinham a sua esposa, deram-lhe um "onde" e um "quando" para efectuar uma troca, não foi? Open Subtitles في البداية اتصل بك اولئك المختطفون زاعمين أن زوجتك بحوزتهم وقد صرحوا بمكان وزمان التبادل، صحيح؟
    Vários assessores de McCain disseram à CNN que estão incomodados pelo que um assistente designou como "Palin fora de controle." Open Subtitles العديد من مستشاري الرئيس صرحوا لسي ان ان انهم منزعجين مما أسموه "خروج بالين عن السيطرة"
    Os nossos adversários disseram que nunca conseguiríamos ter cristãos, judeus e muçulmanos unidos em solidariedade. Open Subtitles ... خصومنا صرحوا بوقاحة اننا لن نستطع توحيد .. المسيحين واليهود والمسلمين معـا في وحدة تضامـن
    Todos disseram ter alguém a ajudá-los. Open Subtitles جميعهم صرحوا بوجود شخص ما لمساعدتهم
    Em novembro deste ano, fizeram uma denúncia em que disseram que, desde que começaram a rastrear "stalkerware" entre os seus utilizadores, tinham assistido a um crescimento de 35%. TED وفي نوفمبر الحالي، أصدروا تقريراً صرحوا فيه بأنهم منذ الفترة التي بدأوا فيها بتعقب برامج الترصد لاحظوا زيادة بنسبة 35%.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more