| Christian, isto é muito difícil para mim, mas vou dar o meu melhor, está bem? | Open Subtitles | الكريستين، هذا صعبُ جداً لي، لكن سَأَعطيه طلقتَي الأفضلَ، حسناً؟ |
| é muito difícil à noite, por isso abra bem os olhos. | Open Subtitles | هو صعبُ جداً في الليل، أن تبقى عينيك مفتوحة. |
| Se esta aula é muito difícil para vocês, podemos voltar aos platelmintes. | Open Subtitles | إذا هذا الصفِ صعبُ جداً علَيك، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعُودَ إلى الديدان السطحيةِ. |
| Sobreviver aqui é tão difícil que as coníferas protegem suas preciosas folhas cobrindo-as com uma resina. | Open Subtitles | النمو صعبُ جداً تلك الصنوبرياتِ تَحْمي أوراقَها الثمينةَ بحشوها بمادة الريتنج الشمعية. |
| Porque é assim tão difícil perdoá-la? | Open Subtitles | لماُ صعبُ جداً الغُفْران لها؟ |
| Numa avalanche, é muito difícil sair debaixo da neve... | Open Subtitles | في حالة انهيار الثلج انه صعبُ جداً الخُرُوج مِنْ تحت الثلجِ |
| Isso é muito difícil de fazer a um tipo que está acorrentado a uma vedação. | Open Subtitles | ذلك صعبُ جداً ليَعمَلُ مَع a رجل الذي مُقَيَّد إلى a سياج. |
| O mundo é muito difícil de entender. | Open Subtitles | إنّ العالمَ صعبُ جداً للفَهْم. |
| Eric, isto é muito difícil. | Open Subtitles | إيريك، هذا صعبُ جداً. |
| - é muito difícil ao princípio. | Open Subtitles | هو صعبُ جداً في باديء الأمر |
| O teu trabalho é muito difícil. | Open Subtitles | عملك صعبُ جداً. - اعذرني؟ |
| Trudy... é tão difícil. | Open Subtitles | ترودي... هو صعبُ جداً. |
| Tais especialistas criam a espantosa diversidade da selva mas encontrar comida suficiente para sobreviver é tão desafiante que a maior parte dos animais que vivem aqui tendem a ser pequenos embora haja excepções. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الإختصاصيين يَخْلقونَ تنويع الغابةَ الرائعَ لكن إيجاد الغذاءِ الكافيِ للبَقاء صعبُ جداً لذلك أكثر الحيواناتِ التي تَعِيشُ هنا تَمِيلَ إلى أن تكون صغيرة |