Durante 12 anos, só nos tivemos um ao outro, e agora é muito difícil para ele. | Open Subtitles | لم يكن لدينا سوى بعض أنا و هو لمدة 12 سنة و الآن هذا الموقف صعب عليه |
Não sei. O que aconteceu com o irmão foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً |
O pai faz o possível para comunicar com ela... mas é difícil para ele também. | Open Subtitles | وابي يفعل ما بوسعه ليتصل معها ولكن صعب عليه جدا |
Estou certa de que é muito difícil para ele, mas não posso voltar atrás. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأن ذلك صعب عليه كثيراً لكن لا يمكنني التراجع عن العقاب |
Mas quando você saiu, a mãe disse que isso foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | ثم غادرت أنت، قالت أمّي كان وقع ذلك صعب عليه جداً. |
Foi difícil para ele criar-me sozinho, então... | Open Subtitles | وكان صعب عليه أن يقوم بتربيتي لوحده |
É difícil para ele, não é? E para ti também. | Open Subtitles | هذا صعب عليه وعليكى أليس كذلك ؟ |
Deve ser difícil para ele aceitar que interferi... | Open Subtitles | ربما صعب عليه قبول تقدمي المهني |
Este é sempre um dia difícil para ele. | Open Subtitles | دائما ما يكون هذا اليوم صعب عليه |
- Tem sido difícil para ele. | Open Subtitles | لقد كان هذا صعب عليه |
Há 3 anos atrás. E tem sido muito difícil para ele. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات كان هذا صعب عليه |
Isto é difícil para ele. | Open Subtitles | كان الامر فعلاً صعب عليه |
É difícil para ele, sabes? | Open Subtitles | ان الأمر صعب عليه ـ اجل |
Acho que é difícil para ele, sabes? | Open Subtitles | أظن بأن الأمر صعب عليه, تعلم؟ |
Talvez seja difícil para ele reviver tudo. | Open Subtitles | ربما الأمر صعب عليه |
- A ligação é difícil para ele. Não quero que nada lhe aconteça. | Open Subtitles | هذا الاتصال صعب عليه |
Entendo como é difícil para ele. | Open Subtitles | أتفهم كيف أن هذا صعب عليه. |
É só que... deve ser difícil para ele. | Open Subtitles | ...أنه فقط لابد وأن الأمر كان صعب عليه |
É um dia muito difícil para ele. | Open Subtitles | هذا حقاً يوم صعب عليه... |