És mesmo o melhor padrinho, Ced. | Open Subtitles | أنت حقاً أفضل أفضل رجل، صعقة. |
- Uma hora, Ced. | Open Subtitles | -مدة ساعة، صعقة. |
Não faz mal, Ced. | Open Subtitles | هيا، صعقة. |
Quando a Melinda e eu soubemos de quão pouca avaliação útil recebe a maioria dos professores, ficámos em choque. | TED | عندما علمنا ميليندا وأنا مدى التأثير الضعيف للتقييم الذي يتلقاه معظم المدرسين، كان ذلك بمثابة صعقة. |
Destruição, nós bruxas gritamos, Um último choque e tu morrerás. | Open Subtitles | إقضي ، نحن الساحرات الثلاث نطلب صعقة أخيرة له و بعدها يموت |
- "Não, Ced. | Open Subtitles | -"لا، صعقة. |
Bart, esse botão limitava-se a dar-me um choque nas costas. | Open Subtitles | كل ما يفعله هذا الزر هو إرسال صعقة كهربائية إلى ظهري |
Saiu do quintal, levo um choque. | Open Subtitles | أترك الفناء، وأتلقى صعقة كهربية |
E quando a vi, tive uma sensação, foi como um choque elétrico. | Open Subtitles | وعندما رأيت ذلك إنتابني هذا الشعور وكأنه صعقة كهربائية أنّه "يا إلهي، تلك الفتاة الميتة "المسكينة مدفونة هناك |
As nossas análises indicam que o Neal Lowery suportou um choque prolongado de pelo menos 480 volts. | Open Subtitles | تحليلنا يشير إلى أنّ (نيل) تلقى صعقة مستمرة على الأقل بحد 480 فولت |
Estou em choque. | Open Subtitles | أنا في حالة صعقة |
Um choque? | Open Subtitles | صعقة بسيطة الآن. |