"صعقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ced
        
    • choque
        
    És mesmo o melhor padrinho, Ced. Open Subtitles أنت حقاً أفضل أفضل رجل، صعقة.
    - Uma hora, Ced. Open Subtitles -مدة ساعة، صعقة.
    Não faz mal, Ced. Open Subtitles هيا، صعقة.
    Quando a Melinda e eu soubemos de quão pouca avaliação útil recebe a maioria dos professores, ficámos em choque. TED عندما علمنا ميليندا وأنا مدى التأثير الضعيف للتقييم الذي يتلقاه معظم المدرسين، كان ذلك بمثابة صعقة.
    Destruição, nós bruxas gritamos, Um último choque e tu morrerás. Open Subtitles إقضي ، نحن الساحرات الثلاث نطلب صعقة أخيرة له و بعدها يموت
    - "Não, Ced. Open Subtitles -"لا، صعقة.
    Bart, esse botão limitava-se a dar-me um choque nas costas. Open Subtitles كل ما يفعله هذا الزر هو إرسال صعقة كهربائية إلى ظهري
    Saiu do quintal, levo um choque. Open Subtitles أترك الفناء، وأتلقى صعقة كهربية
    E quando a vi, tive uma sensação, foi como um choque elétrico. Open Subtitles وعندما رأيت ذلك إنتابني هذا الشعور وكأنه صعقة كهربائية أنّه "يا إلهي، تلك الفتاة الميتة "المسكينة مدفونة هناك
    As nossas análises indicam que o Neal Lowery suportou um choque prolongado de pelo menos 480 volts. Open Subtitles تحليلنا يشير إلى أنّ (نيل) تلقى صعقة مستمرة على الأقل بحد 480 فولت
    Estou em choque. Open Subtitles أنا في حالة صعقة
    Um choque? Open Subtitles صعقة بسيطة الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more