Gostaria que os jovens não usassem casacos brancos á noite. | Open Subtitles | لماذا يرتدي صغار السن الجاكيتات البيضاء في المساء؟ |
os jovens não são suficientemente sensatos para serem curiosos... fazerem perguntas. | Open Subtitles | صغار السن ليسو عقلانيين كفاية ليكونو فضوليين يسألون اسئلة |
Põem os jovens nas divisões de blindados. | Open Subtitles | صغار السن وضعوهم فى مناطق الخرانات |
Não tem nada a ver com o facto de serem muito novos ou com o que quer que aquela mãe tenha andado a inventar. | Open Subtitles | وهذا كل ما في الأمر ليس لكونهم صغار السن أي دخل أو أي شيئ آخر أتت به تلك المرأة |
Eu represento crianças. Muitos dos meus clientes são muito novos. | TED | فالكثير من زبائني صغار السن. |
- Eles são muito novos. | Open Subtitles | -الذين بالخارج صغار السن. -أعلمُ ذلك. |
- O Dr. Weber acha que os velhos importam menos que os jovens. | Open Subtitles | يؤمن الدكتور (ويبر) أن كبار السن أقل أهميّة من الأشخاص صغار السن |
Apesar do grupo oferecer protecção, os predadores escolhem sempre a presa mais fácil, por isso são os jovens Edmontossauros que estão em risco. | Open Subtitles | بالرغم أنَّ الصيد في مجموعات يعد آمناً، إلا أنَّ المفترسين يختارون الفريسة الأسهل دوماً و عليه نجد أنَّ الـ(إدمونتوصوراس) صغار السن في خطر |