Eras tão novo, pensei que uma criança devia estar com a mãe. | Open Subtitles | لقد كنت صغيرا جدا و الطفل يجب أن يبقى مع أمه |
Mas quando o Thompson entrou em campo, ele era tão novo, tão rápido e tão gracioso que eu fiquei hipnotizado. | Open Subtitles | و لكن عندما خطا تومبسون في الملعب , كان صغيرا جدا و سريع جدا , و رشيق حتي اني فتنت به |
Eu era muito novo, mas lembro-me da ideia de paz do Pernas Longas. | Open Subtitles | كنت صغيرا جدا لكني أتذكر مفهوم لونقشانكس للسلام |
O Marshal é muito novo para se lembrar, mas ele... está ciente de como o Gabriel Shaw arruinou a nossa família. | Open Subtitles | مارشال كان صغيرا جدا ليتذكر لكن هو مطلع تماما على كيف حطم جابريل شو عائلتنا |
Muito velho, muito jovem, muito sujo, muito estúpido, e não o farão. | TED | معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك. |
Tinha um escritório tão pequeno que tinha de sair de lá para mudar de ideias. | Open Subtitles | عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك |
Vocês, aí ao fundo, podem ter dificuldade em ver, porque o fosso é muito pequeno. | TED | قد تجدون صعوبة في رؤية هذا إن كنتم في الخلف، لأن الفرق يبدو هنا صغيرا جدا. |
Era jovem demais para ir, mas já vi fotografias. | Open Subtitles | كنت صغيرا جدا إلى درجة لا يجوز أن الذهاب لكنّي رأيت الصور |
Mas eu não podia... Era tão novo, que nem me vinha. | Open Subtitles | نعم , من الممكن أنني كنت صغيرا جدا , لم أتمكن من الوصول للنشوة |
Ele era tão novo. | Open Subtitles | نجاح باهر، وكان صغيرا جدا. |
Ele era tão novo. | Open Subtitles | كان صغيرا جدا. |
O meu nome vem de eu ser muito novo. | TED | حصلت على اسمي لأني كنت صغيرا جدا |
O meu Avô diz-me que eras muito novo quando voaste sozinho pela primeira vez e que eras muito bom mesmo assim. | Open Subtitles | يقول الجد كنت صغيرا جدا عند soloed أولا. هل كانت جيدة منذ البداية. |
Naturalmente és muito novo para teres um cachorro. | Open Subtitles | أوه .. قد تكون صغيرا جدا عن إمتلاك جرو. |
O Alistair e eu nos tornamos amigos quando eu era muito jovem. | Open Subtitles | أنا وأليستارد أصبحنا أصدقاء عندما.. كنت صغيرا جدا |
A partir de certa altura, quando ainda era muito jovem, foram-me dadas muitas responsabilidades diferentes, e sempre me pareceu, quando era novo, que tudo tinha sido planeado para mim. | TED | ت. د. : منذ ان كنت صغيرا جدا ، وما بعده، أُعطيت الكثير من المسئوليات المختلفة، ودائما ما بدا لي ، عندما كنت صغيرا، كل شي وضع قبلي. |
É muito jovem para ter artrite, Jake. | Open Subtitles | كنت صغيرا جدا لالتهاب المفاصل , جيك. |
Ele ainda me parece tão pequeno quando dorme. | Open Subtitles | مازال يبدو صغيرا جدا عندما ينام |
Ele parecia tão pequeno lá no relvado. | Open Subtitles | لقد ظهر صغيرا جدا هناك |
Desde muito pequeno, acho que desde os três anos. | Open Subtitles | منذ كنت صغيرا جدا فى الثالثة، على ما أظن |
Mandámo-lo viver com um primo, .. nos anos 30, era ele muito pequeno | Open Subtitles | أرسلناه بعيدا الى ابن عمه آموس فى الثلاثينيات عندما كان صغيرا جدا |
Não és um pouco jovem demais para seres auxiliar de controle? | Open Subtitles | ألست صغيرا جدا لكى تكون موظف بإدارة المدرسة؟ |