| Minha querida e bela menina. É isso que eu faço. | Open Subtitles | عزيزتي, يا صغيرتي الحلوة, هذا ما يجب عليَّ فِعْلُهْ. |
| querida, é a única que te podemos dar agora. | Open Subtitles | صغيرتي تلك كل ما يمكننا تحمل نفقاته حالياَ |
| Mamã! - O papá está na rádio. - Não sejas tonta, querida. | Open Subtitles | أمي , والدي على الراديو لا , لا تكوني سخيفة صغيرتي |
| Parece que te adoram, miúda, e a audiência tem sempre razão. | Open Subtitles | يبدو أنهم معجبون بك يا صغيرتي والجمهور دائماً على حق |
| Um bebé tardio para que ele possa exibir em Nantucket. | Open Subtitles | فات الآوان بالنسبة لكِ صغيرتي. يستطيع .أن يستعرض بكِ |
| Vá lá, "pequena", não chores. Isso faz, os meus joelhos, doerem. | Open Subtitles | بربك، صغيرتي لا تبكين فهذا يسبب لي ألماً في الركبة |
| Entra, filha. Quero tirar-te a temperatura. Anda, Robert. | Open Subtitles | تعالى إلى الداخل ، صغيرتي ، فأنا أريد قياس درجة حرارتك، هيا يا روبرت |
| Agnes, querida, minha menina, escuta o que te digo e roga pelos que cá ficam neste escuro e sujo mundo, debaixo deste sujo e pesado céu. | Open Subtitles | أجينس، صغيرتي ارجوك اسمعي استمعي لما يجب أن أقوله لك صلي من أجلنا نحن الذين تُركنا في الظلمات |
| querida, querida, tens de deixar de pensar nisso. | Open Subtitles | صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا |
| Oh. Sinto muito, querida. Não sabia que ia acontecer isto... | Open Subtitles | أنا آسف يا صغيرتي لم أكن أعرف أن الأمور ستجري على هذا النحو |
| Sai daí, querida. | Open Subtitles | هيا إلى الخارج ، صغيرتي هيا ، عزيزتي ، هيا بنا |
| Espera aí. querida, só quero tirar uma fotografia. | Open Subtitles | انتظري ثانية يا صغيرتي أريد إلتقاط صورة لكِ |
| Ei querida. Só estou a fazer massa de atum na caçarola. | Open Subtitles | أهلاً صغيرتي, لقد صنعت للتو معكرونة بالتونة |
| amor, azuis, azuis sapatos azuis de camurça, querida | Open Subtitles | صغيرتي, أزرق, أزرق أحذية الجلود الزرقاء, عزيزتي |
| Anda, miúda, está na hora de ir para casa. | Open Subtitles | هيّا يا صغيرتي. حان وقت العودة إلى المنزل. |
| miúda, vai buscar uísque e serve-me um. | Open Subtitles | صغيرتي, أحضري لي بعض الويسكي واسكبي لي كأساً |
| Vou ao cinema, miúda. Diverte-te. - Decerto. | Open Subtitles | سأذهب إلى السينما يا صغيرتي إقضي يوماً جيداً |
| Olhem só o meu bebé, com a vida toda pela frente! | Open Subtitles | أنا سعيدة من أجلك أنظروا إلى صغيرتي المستقبل كله أمامها |
| Oh, tu não... minha pequena Claudia. | Open Subtitles | اوه . ليس انتِ من تقولين هذا يا صغيرتي كلوديا |
| Posso ter o dobro da vossa idade, filha, mas sou bem dotado. | Open Subtitles | ربما أنا بضعف عمركِ، صغيرتي لكني غني جداً |
| Não estás sozinha, menina. Ela salvou outros antes de ti. Olha. | Open Subtitles | أنت لست وحيدة يا صغيرتي لقد أنقذت آخرين قبلك، انظري |
| Respira, querida. Vá lá, pequenina. | Open Subtitles | تنفسي ، عزيزتي هيا ، صغيرتي ، الآن ، استيقظي |
| Você é quem está destruindo nossa mansão do amor, não eu! | Open Subtitles | أنت من تقومين بهدم صرح حبنا يا صغيرتي وليس أنا |
| Oh, criança, não falo com Deus desde a ultima vez que vi um policia pelo meu retrovisor. | Open Subtitles | صغيرتي, لم أتحدث إلى الرب منذ آخر مرة رأيت فيها شرطي |
| Vamos, querido! Vou só ver uma coisa. | Open Subtitles | هيا ، يا صغيرتي هل ترغب ببعض الشامبانيا مع الثلج؟ |
| Ooh, sim! Oh, sim! Oh, baby. | Open Subtitles | اوه ، نعم ، اوه نعم ، اوه يا صغيرتي قطة جيدة ، قطة جيدة |
| Quero estar aqui quando souberes, Teeny. | Open Subtitles | أُريدُ ان أكُونَ هنا عندما تَكتشفُي النتيجة، صغيرتي. |
| Calma, garota. É claro que te perdôo. | Open Subtitles | اهدأي, اهدأي, صغيرتي, بالطبع أسامحك. |
| Bridget. Olá, fofinha, o que fazes aqui atrás? | Open Subtitles | بريدجت, مرحبا صغيرتي, ماذا تفعلين في الخلف هنا؟ |