Tenho 20 páginas de notas e a personagem masculina. | Open Subtitles | لدي 20 صفحة من الملاحظات وشخصية ذكورية جيدة. |
Tenho 100 páginas de um verdadeiro... livro medíocre para terminar. | Open Subtitles | لدي حقيقة 100 صفحة من كتاب متوسط الحجم لانهيها |
Pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se" e depois de passar por 97,000 páginas de pornografia, encontrei "bowling maluco." | Open Subtitles | بحثت في محركات جوجل عن إمضاء وقت مرح للفتيات وبعد ماظهرت لي 97,000 صفحة من الإباحيات |
Digitalizar um livro é como tirar uma fotografia digital de cada página do livro. | TED | هي أشبه بالتقاط صورة فوتوغرافية لكل صفحة من الكتاب. |
Vocês vão ver cada página de cada relatório da polícia dos últimos 6 meses. | Open Subtitles | عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية |
O Young's tinha um cardápio de 150 páginas. 150 páginas de guloseimas. | Open Subtitles | 150 قائمة تحتوى على صفحة . بها جميع انواع السلاطات نعم يا سيدي, 150 صفحة من السلاطات |
600 páginas de regras, normas, directivas e ordens. | Open Subtitles | ستمائة صفحة من القوانين والتنظيمات والتوجيهات والأوامر |
Descobrimos 300 páginas de material secreto que ele tinha num saco na mala do carro. | Open Subtitles | سحبنا 300 صفحة من المواد السرية من صندوق سيارته اليوم |
Escreves-te 400 páginas de notas e nem uma palavra sobre ele? | Open Subtitles | لقد كتبتِ 400 صفحة من المذكّرات. ليس هناك كلمة واحدة بشأنه. |
- Mais de 300 páginas de material. Pormenores sobre este mundo, perfis de funcionários, detalhes da missão. | Open Subtitles | أكثر من 300 صفحة من المعلومات، تفاصيل عن هذا العالم ورجالنا وعملياتنا |
Mais de 300 páginas de material. Detalhes sobre este mundo. Perfis sobre a nossa gente. | Open Subtitles | أكثر من 300 صفحة من المعلومات، تفاصيل عن هذا العالم ورجالنا وعملياتنا |
Estás a desperdiçar uma oportunidade em 300 páginas de procedimentos comuns. | Open Subtitles | أنت تفوتين فرصة في 300 صفحة من العمليات الشائعة. |
Tenho 500 páginas de planos de túneis e uma lanterna. | Open Subtitles | بحوزتي 500 صفحة من خرائط الأنفاق ومصباح يدوي. |
Tem mais de 350 páginas de inteligência militar secreta e de alto nível. | Open Subtitles | هناك 350 صفحة من المعلومات العسكرية السرية هنا. |
Uma imagem para cada página do livro. | TED | فهي تعطيك صورة لكل صفحة من الكتاب. وهي صورة بها نص لكل صفحة من الكتاب. |
Por acaso viu a primeira página do "Manhattan Argus" de hoje? | Open Subtitles | هل رأيتي اول صفحة من جريدة "مانهاتن آرجوس" لهذا اليوم؟ |
Gostaríamos de acrescentar uma página do diário pessoal de Michael Scott. | Open Subtitles | نرغب أن ندخل إلى صفحة من سجل المذكرات الشخصيةلـ"مايكلسكوت " |
Sim, bem, na verdade não. Acho que o Abed os tirou de uma página de classificados. | Open Subtitles | أيه, لا أعني, في الحقيقه أعتقد بأن عابد أخذ صفحة من القائمه |
Tive de provar aos gajos que era a sério. Sim, dei-lhes uma página de um documento ultra-secreto, que mal belisca a Segurança Nacional. | Open Subtitles | كان علي إثبات أني صادق لذا أعطيتهم صفحة من المعلومات السرية |
Uma página dos manuais do Dr. Howell e a tua última hipótese de voltar a ver o nascer do sol. | Open Subtitles | إنّها صفحة من كتيبات الدكتور (هاول) وفرصتك الأخيرة للعيش ورؤية شروق الشمس مُجددًا. |
Estive a ler... todas as páginas deste diário | Open Subtitles | لقد كنت من خلال كل صفحة من هذه المجلة |
Um homem que morre sem descendentes, rasga uma página da Torah. | Open Subtitles | إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة. |
Nas primeiras 164 páginas deste livro há um programa de vida. | Open Subtitles | ..في أول 164 صفحة من الكتاب هناك برنامج الحياة |