"صفحة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • páginas de
        
    • página do
        
    • página de
        
    • página dos
        
    • as páginas
        
    • uma página da
        
    • páginas deste
        
    Tenho 20 páginas de notas e a personagem masculina. Open Subtitles لدي 20 صفحة من الملاحظات وشخصية ذكورية جيدة.
    Tenho 100 páginas de um verdadeiro... livro medíocre para terminar. Open Subtitles لدي حقيقة 100 صفحة من كتاب متوسط الحجم لانهيها
    Pesquisei no Google "raparigas a divertirem-se" e depois de passar por 97,000 páginas de pornografia, encontrei "bowling maluco." Open Subtitles بحثت في محركات جوجل عن إمضاء وقت مرح للفتيات وبعد ماظهرت لي 97,000 صفحة من الإباحيات
    Digitalizar um livro é como tirar uma fotografia digital de cada página do livro. TED هي أشبه بالتقاط صورة فوتوغرافية لكل صفحة من الكتاب.
    Vocês vão ver cada página de cada relatório da polícia dos últimos 6 meses. Open Subtitles عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية
    O Young's tinha um cardápio de 150 páginas. 150 páginas de guloseimas. Open Subtitles 150 قائمة تحتوى على صفحة . بها جميع انواع السلاطات نعم يا سيدي, 150 صفحة من السلاطات
    600 páginas de regras, normas, directivas e ordens. Open Subtitles ستمائة صفحة من القوانين والتنظيمات والتوجيهات والأوامر
    Descobrimos 300 páginas de material secreto que ele tinha num saco na mala do carro. Open Subtitles سحبنا 300 صفحة من المواد السرية من صندوق سيارته اليوم
    Escreves-te 400 páginas de notas e nem uma palavra sobre ele? Open Subtitles لقد كتبتِ 400 صفحة من المذكّرات. ليس هناك كلمة واحدة بشأنه.
    - Mais de 300 páginas de material. Pormenores sobre este mundo, perfis de funcionários, detalhes da missão. Open Subtitles أكثر من 300 صفحة من المعلومات، تفاصيل عن هذا العالم ورجالنا وعملياتنا
    Mais de 300 páginas de material. Detalhes sobre este mundo. Perfis sobre a nossa gente. Open Subtitles أكثر من 300 صفحة من المعلومات، تفاصيل عن هذا العالم ورجالنا وعملياتنا
    Estás a desperdiçar uma oportunidade em 300 páginas de procedimentos comuns. Open Subtitles أنت تفوتين فرصة في 300 صفحة من العمليات الشائعة.
    Tenho 500 páginas de planos de túneis e uma lanterna. Open Subtitles بحوزتي 500 صفحة من خرائط الأنفاق ومصباح يدوي.
    Tem mais de 350 páginas de inteligência militar secreta e de alto nível. Open Subtitles هناك 350 صفحة من المعلومات العسكرية السرية هنا.
    Uma imagem para cada página do livro. TED فهي تعطيك صورة لكل صفحة من الكتاب. وهي صورة بها نص لكل صفحة من الكتاب.
    Por acaso viu a primeira página do "Manhattan Argus" de hoje? Open Subtitles هل رأيتي اول صفحة من جريدة "مانهاتن آرجوس" لهذا اليوم؟
    Gostaríamos de acrescentar uma página do diário pessoal de Michael Scott. Open Subtitles نرغب أن ندخل إلى صفحة من سجل المذكرات الشخصيةلـ"مايكلسكوت "
    Sim, bem, na verdade não. Acho que o Abed os tirou de uma página de classificados. Open Subtitles أيه, لا أعني, في الحقيقه أعتقد بأن عابد أخذ صفحة من القائمه
    Tive de provar aos gajos que era a sério. Sim, dei-lhes uma página de um documento ultra-secreto, que mal belisca a Segurança Nacional. Open Subtitles كان علي إثبات أني صادق لذا أعطيتهم صفحة من المعلومات السرية
    Uma página dos manuais do Dr. Howell e a tua última hipótese de voltar a ver o nascer do sol. Open Subtitles إنّها صفحة من كتيبات الدكتور (هاول) وفرصتك الأخيرة للعيش ورؤية شروق الشمس مُجددًا.
    Estive a ler... todas as páginas deste diário Open Subtitles لقد كنت من خلال كل صفحة من هذه المجلة
    Um homem que morre sem descendentes, rasga uma página da Torah. Open Subtitles إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة.
    Nas primeiras 164 páginas deste livro há um programa de vida. Open Subtitles ..في أول 164 صفحة من الكتاب هناك برنامج الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more