"صفقة جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um bom negócio
        
    • um bom acordo
        
    • um bom preço
        
    • boa proposta
        
    • uma pechincha
        
    Já fazes um grande lucro. É um bom negócio. Open Subtitles أنت بالفعل تحقق مكسباً كبيراً وهذه صفقة جيدة
    Apesar de ter de admitir que consegui um bom negócio com ela. Open Subtitles ولكن علي ان اعترف بأني حصلت على صفقة جيدة بخصوص ذلك
    A Marlena, eu e os animais conseguimos um bom negócio. Open Subtitles وبدرجتي السيرك الاخر حصل على صفقة جيدة صفقة جيدة
    É um bom acordo, tenente. Aconselho que o aceite. Open Subtitles هذه صفقة جيدة أيها الملازم، نصيحتي أن تقبلها.
    A villa está livre agora. Se estiver interessado, arranjo-lhe um bom preço. Open Subtitles الفيلا متوفرة الآن إذا كنت مهتماً سأعطيك صفقة جيدة
    Estou a fazer-lhe uma boa proposta. Open Subtitles اعرض عليكِ صفقة جيدة.
    Esta carrinha é uma pechincha. Open Subtitles لقد أعطوك صفقة جيدة على هذه الســيارة أتعلم؟
    É um bom negócio se tencionar contrabandear algo para o país. Open Subtitles هذا هو صفقة جيدة إذا كنت تريد أن تجعل التهريب.
    A minha mãe pensava estar a fazer um bom negócio num monovolume, mas o que estava a fazer era a dar-me permissão para desafiar as expetativas e mostrar-me confiante na minha perícia, sem me importar com quem duvidava de mim. TED أنا أعرف أن أمي كانت تعتقد أنها ربحت صفقة جيدة بحصولها على سيارة عائلية إلا أن ما كانت تفعله حقاً هو منحي الإذن لمجابهة التوقعات وأن أظهر بكل ثقة مهارتي بغض النظر عن من يشك بي
    Era um bom negócio. Assim, não tinham problemas com os impostos nem nada. Open Subtitles و قد كانت صفقة جيدة جداً، لأنه لم يكن هناك حجب ضمان إجتماعى، ضرائب أو أى شئ
    São 750 dólares. Se verificar noutros sítios, vai ver que é mesmo um bom negócio. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك إذا سألت في الجوار فستجدين أن هذه صفقة جيدة فعلاً
    Sim. Bem... então deve achar que 20 dinares é um bom negócio. Open Subtitles حسناً, إذاً أتظن أن عشرين ديناراً ستكون صفقة جيدة
    Sei de uma modelo que faria um bom negócio. Open Subtitles لأنني أعرف أين تحصل على صفقة جيدة في الأزياء
    Acho que consegui um bom negócio. Open Subtitles أجل شكراً لك أعتقد أنني قد حصلت على صفقة جيدة
    Arranjei-lhe um bom negócio. Só isso. Open Subtitles أنا عرضت عليها صفقة جيدة هذا كل ما في الأمر
    Não, preciso desta empresa porque é um bom negócio. Open Subtitles كلا، بل أحتاج... هذه الشركة لأنها صفقة جيدة
    Pode ser um bom negócio, porque tem visão nocturna. Open Subtitles يمكن أن تكون صفقة جيدة رؤية ليلية وجميع تلك الأشياء
    Talvez fique tudo bem se eu der um bom acordo na semana que vem. Open Subtitles ربما سيوافق إذا أعطيته صفقة جيدة الأسبوع القادم.
    Bem, espero que tenhas feito um bom acordo porque este lugar é realmente uma merda. Open Subtitles حسناً آمل أنك حصلت على صفقة جيدة لأن هذا المنزل مقزز جداً ما تلك الرائحة؟
    É um bom acordo, do qual precisamos desesperadamente. Open Subtitles انها صفقة جيدة واحده نحن بحاجة ماسة إليها
    Não se preocupem. Fiz-vos um bom preço. Open Subtitles لا تقلقوا, لقد اعطيتكم صفقة جيدة عليها
    É uma boa proposta, vendo bem. Open Subtitles باعتبار كل شيء, هذه صفقة جيدة
    Ele disse que era uma pechincha. O patife. Vendeu-me casacos de papel. Open Subtitles لقد قال أنها صفقة جيدة, هذا النصاب لقد باع لى معاطف ورقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more